Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten beschermen tegen eventuele onverwachte » (Néerlandais → Allemand) :

14. is tevreden met het feit dat Kenia vluchtelingen heeft opgevangen en beschermd tegen geweld en vervolging in buurland Somalië gedurende meer dan twee decennia; erkent dat het door de huidige situatie op het gebied van regionale veiligheid en de ernst van de dreigingen waarmee Kenia te maken krijgt, van essentieel belang is zowel de vluchtelingen als de Kenianen te beschermen tegen eventuele invallen door al-Shabaabterroristen van over de grens; dringt er evenwel bij de regering op aan ha ...[+++]

14. begrüßt die Tatsache, dass Kenia seit mehr als zwei Jahren Flüchtlinge aufnimmt und sie vor Gewalt und Verfolgung im benachbarten Somalia schützt; erkennt an, dass es aufgrund der derzeitigen Sicherheitslage in der Region und der Schwere der Bedrohungen, mit denen Kenia konfrontiert, wesentlich ist, Flüchtlinge und Kenianer gleichermaßen vor einem möglichen Eindringen von asch-Schabab-Terroristen von der anderen Seite der Grenze zu schützen; fordert die Regierung jedoch nachdrücklich auf, ihrer Verpflichtung ...[+++]


Zij moeten maatregelen nemen om gedwongen arbeid te voorkomen, onder andere door voorlichting van kwetsbare groepen, die ook beschermd moeten worden tegen eventuele frauduleuze aanwervingspraktijken.

Sie müssen Maßnahmen zur Verhinderung von Zwangsarbeit ergreifen, indem sie unter anderem gefährdete Menschen informieren und sie vor möglicherweise betrügerischen Anwerbungsverfahren schützen.


Bovendien heeft de EU in augustus nieuwe regels aangenomen die Europa beter moeten beschermen tegen cyberaanvallen. De nieuwe regels omvatten onder meer de strafbaarstelling van "botnets" (netwerken van geïnfecteerde computers die worden gebruikt voor cyberaanvallen) en andere methoden die cybercriminelen gebruiken (MEMO/13/661).

Im August hat die EU neue Bestimmungen für einen besseren Schutz Europas gegen Cyberangriffe erlassen, indem u. a. die Nutzung sogenannter Botnetze (Netze infizierter Computer, deren Rechenleistung für Cyberangriffe eingesetzt wird) sowie anderer Werkzeuge von Cyberkriminellen unter Strafe gestellt wurde (MEMO/13/661).


Dat is de reden waarom twee lidstaten hebben besloten protocollen op te stellen die hen moeten beschermen tegen eventuele onverwachte gevolgen van het handvest.

Deshalb haben zwei Mitgliedstaaten Protokolle verabschiedet, die sie vor den nicht absehbaren Auswirkungen der Charta schützen sollen.


Toeristen / Expats: de Commissie zal de regels actualiseren die vakantiegangers moeten beschermen tegen bijvoorbeeld een faillissement van hun reisorganisator tijdens hun vakantie (IP/09/1824).

Touristen/im Ausland lebende Bürger: Die Kommission möchte die Vorschriften zum Schutz von Ferienreisenden beispielsweise vor dem Bankrott ihres Reiseveranstalters während ihres Urlaubs aktualisieren (IP/09/1824).


In wezen komt het hierdoor dat twee lidstaten geopteerd hebben voor protocollen die hen moeten beschermen tegen de onverwachte consequenties van het Handvest.

Im Wesentlichen waren genau das die Gründe, warum zwei Mitgliedstaaten für Protokolle zum Schutz gegen die unerwarteten Auswirkungen der Charta votiert haben.


29. verwerpt de gemeenschappelijke intentieverklaring, die een gedragscode voor de uitwisseling van informatie tussen OLAF en de Commissie bevat, daar deze in strijd is met de vigerende verordening en derhalve met de bevoegdheden van OLAF; is van mening dat de bepalingen inzake de toezending van informatie wellicht in verband met een gewijzigde verordening herzien moet worden; dringt erop aan dat de kennisgeving aan OLAF overeenkomstig artikel 2 van het standaardbesluit in het statuut wordt opgenomen; dringt erop aan dat het hoofd van OLAF de inhoud van die informatie bepaalt en daarbij als criteria hanteert de bescherming van de rechten van de betrokken personen, de behoefte aan uitvoering van een effectief en efficiënt onderzoek en de ...[+++]

29. lehnt den Entwurf einer Vereinbarung über Verhaltensmaßnahmen zur Gewährleistung eines Informationsaustauschs zwischen Kommission und OLAF ab, da er gegen die geltende Verordnung und damit gegen den Auftrag von OLAF verstößt; vertritt die Auffassung, dass die Bestimmungen über die Weiterleitung von Informationen gegebenenfalls im Zusammenhang mit einer überarbeiteten Verordnung überprüft werden sollten; besteht darauf, dass die Unterrichtung von OLAF gemäß Artikel 2 des Standardbeschlusses im Statut festgeschrieben wird; forder ...[+++]


28. verwerpt de gemeenschappelijke intentieverklaring, die een gedragscode voor de uitwisseling van informatie tussen OLAF en de Commissie bevat, daar deze in strijd is met de vigerende verordening en derhalve met de bevoegdheden van OLAF; is van mening dat de bepalingen inzake de toezending van informatie wellicht in verband met een gewijzigde verordening herzien moet worden; dringt erop aan dat de kennisgeving aan OLAF overeenkomstig artikel 2 van het standaardbesluit in het statuut wordt opgenomen; dringt erop aan dat het hoofd van OLAF de inhoud van die informatie bepaalt en daarbij als criteria hanteert de bescherming van de rechten van de betrokken personen, de behoefte aan uitvoering van een effectief en efficiënt onderzoek en de ...[+++]

28. lehnt den Entwurf einer Vereinbarung über Verhaltensmaßnahmen zur Gewährleistung eines Informationsaustauschs zwischen Kommission und OLAF ab, da er gegen die geltende Verordnung und damit gegen den Auftrag von OLAF verstößt; vertritt die Auffassung, dass die Bestimmungen über die Weiterleitung von Informationen gegebenenfalls im Zusammenhang mit einer überarbeiteten Verordnung überprüft werden sollten; besteht darauf, dass die Unterrichtung von OLAF gemäß Artikel 2 des Standardbeschlusses im Statut festgeschrieben wird; forder ...[+++]


wijziging van het internationaal zeerecht in die zin dat een beter evenwicht wordt verkregen tussen het belang van vrije scheepvaart en de belangen van kuststaten, die hun kust moeten beschermen tegen milieurampen .

Änderung des internationalen Seerechts, um das Interesse der Freiheit der Meere und die Interessen der Küstenstaaten, die ihre Küsten vor Umweltkatastrophen schützen müssen, neu gegeneinander abzuwägen.


Het samenwerkingskader dat bij deze beschikking in het leven wordt geroepen, is bedoeld om de bestaande instrumenten die het mariene milieu, de kust en de volksgezondheid moeten beschermen tegen het gevaar van de verontreiniging van de zee - met uitsluiting van de continue stromen verontreiniging van tellurische oorsprong - aan te scherpen en aan te vullen.

Der hiermit geschaffene Kooperationsrahmen soll die bestehenden Instrumente zum Schutz der Meeresumwelt, der Küsten und der menschlichen Gesundheit vor den Gefahren der Verschmutzung auf See, mit Ausnahme der Dauerverschmutzungsströme aus Verschmutzungsquellen an Land, unterstützen und ergänzen.


w