Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten bestrijken rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Het nieuwe model zou breder kunnen worden opgezet en zou zo veel mogelijk soorten bewijsmiddelen moeten bestrijken, rekening houdend met de betrokken maatregelen.

Dieses neue Modell könnte einen breiteren Anwendungsbereich besitzen und sollte möglichst viele alle Arten von Beweismitteln abdecken, wobei die betreffenden Maßnahmen berücksichtigt werden.


het opstellen en ontwikkelen van integratiestrategieën die verschillende aspecten van het bilaterale dynamische proces bestrijken, en die naargelang het geval op nationaal, lokaal of regionaal niveau moeten worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de integratiebehoeften van onderdanen van derde landen op lokaal/regionaal niveau, wordt tegemoetgekomen aan specifieke behoeften van de verschillende categorieën migranten, en doeltreffende partnerschappen tussen b ...[+++]

Ausarbeitung und Weiterentwicklung von Integrationsstrategien, in die sämtliche Aspekte des dynamischen Interaktionsprozesses einbezogen werden und die gegebenenfalls auf nationaler/lokaler/regionaler Ebene umgesetzt werden müssen, Berücksichtigung der Integrationsbedürfnisse Drittstaatsangehöriger auf nationaler/lokaler/regionaler Ebene, Eingehen auf die spezifischen Bedürfnisse unterschiedlicher Migrantenkategorien und Schaffung funktionierender Partnerschaften zwischen einschlägigen Beteiligten.


O. overwegende dat niet alle voor gegevensverwerking verantwoordelijke instanties onlineondernemingen zijn en dat nieuwe voorschriften inzake gegevensbescherming derhalve zowel de online- als de offline-omgeving moeten bestrijken, waarbij rekening wordt gehouden met de mogelijke verschillen hiertussen,

O. in der Erwägung, dass nicht alle für die Datenverarbeitung Verantwortlichen Online-Unternehmen sind und daher neue Datenschutzregeln sowohl das Online- als auch das Offline-Umfeld umfassen müssen, wobei mögliche Unterschiede zwischen ihnen zu berücksichtigen sind,


O. overwegende dat niet alle voor gegevensverwerking verantwoordelijke instanties onlineondernemingen zijn en dat nieuwe voorschriften inzake gegevensbescherming derhalve zowel de online- als de offline-omgeving moeten bestrijken, waarbij rekening wordt gehouden met de mogelijke verschillen hiertussen,

O. in der Erwägung, dass nicht alle für die Datenverarbeitung Verantwortlichen Online-Unternehmen sind und daher neue Datenschutzregeln sowohl das Online- als auch das Offline-Umfeld umfassen müssen, wobei mögliche Unterschiede zwischen ihnen zu berücksichtigen sind,


O. overwegende dat niet alle voor gegevensverwerking verantwoordelijke instanties onlineondernemingen zijn en dat nieuwe voorschriften inzake gegevensbescherming derhalve zowel de online- als de offline-omgeving moeten bestrijken, waarbij rekening wordt gehouden met de mogelijke verschillen hiertussen,

O. in der Erwägung, dass nicht alle für die Datenverarbeitung Verantwortlichen Online-Unternehmen sind und daher neue Datenschutzregeln sowohl das Online- als auch das Offline-Umfeld umfassen müssen, wobei mögliche Unterschiede zwischen ihnen zu berücksichtigen sind,


het opstellen en ontwikkelen van integratiestrategieën die verschillende aspecten van het bilaterale dynamische proces bestrijken, en die naargelang het geval op nationaal, lokaal of regionaal niveau moeten worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de integratiebehoeften van onderdanen van derde landen op lokaal/regionaal niveau, wordt tegemoetgekomen aan specifieke behoeften van de verschillende categorieën migranten, en doeltreffende partnerschappen tussen b ...[+++]

Ausarbeitung und Weiterentwicklung von Integrationsstrategien, in die sämtliche Aspekte des dynamischen Interaktionsprozesses einbezogen werden und die gegebenenfalls auf nationaler/lokaler/regionaler Ebene umgesetzt werden müssen, Berücksichtigung der Integrationsbedürfnisse Drittstaatsangehöriger auf nationaler/lokaler/regionaler Ebene , Eingehen auf die spezifischen Bedürfnisse unterschiedlicher Migrantenkategorien und Schaffung funktionierender Partnerschaften zwischen einschlägigen Beteiligten;


(c) het opstellen en ontwikkelen van integratiestrategieën die verschillende aspecten van het bilaterale dynamische proces bestrijken, en die naargelang het geval op nationaal, lokaal of regionaal niveau moeten worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de integratiebehoeften van onderdanen van derde landen op lokaal/regionaal niveau, wordt tegemoetgekomen aan specifieke behoeften van de verschillende categorieën migranten, en doeltreffende partnerschappen tuss ...[+++]

(c) Ausarbeitung und Weiterentwicklung von Integrationsstrategien , in die sämtliche Aspekte des dynamischen Interaktionsprozesses einbezogen werden und die gege­benenfalls auf nationaler/lokaler/regionaler Ebene umgesetzt werden müssen, Berücksichtigung der Integrationsbedürfnisse Drittstaatsangehöriger auf natio­naler/lokaler/regionaler Ebene, Eingehen auf die spezifischen Bedürfnisse unter­schiedlicher Migrantenkategorien und Schaffung funktionierender Partnerschaften zwischen einschlägigen Beteiligten;


Onze werkzaamheden in verband met handelsbelemmeringen moeten steeds meer terreinen bestrijken om aldus rekening te houden met de gehele actieradius van Europese ondernemingen op markten in derde landen en meer aandacht te besteden aan niet-transparante en discriminerende belemmeringen van regelgevende aard en aan concurrentiebeperkingen.

Unsere Bemühungen im Bereich der Handelshemmnisse müssen sich auf eine immer breitere Grundlage stützen, so dass das gesamte Tätigkeitsumfeld europäischer Unternehmen auf Drittlandsmärkten erfasst wird und verstärktes Augenmerk auf nichttransparente diskriminierende ordnungspolitische Hindernisse und Wettbewerbsbeschränkungen gelegt wird.


De resultaten daarvan worden gebundeld in BBT-referentiedocumenten, waarmee de autoriteiten rekening moeten houden bij het bepalen van de vergunningsvoorwaarden en die de verschillende activiteiten en soorten verontreiniging bestrijken welke onder de IPPC-richtlijn vallen.

Als Ergebnis werden BVT-Referenzdokumente erarbeitet, die von den zuständigen Behörden bei der Festlegung von Genehmigungsauflagen berücksichtigt werden müssen. Sie decken die verschiedenen Aktivitäten und Arten der Umweltverschmutzung ab, die unter die IVU-Richtlinie fallen.


Hiertoe moeten dit beleid en deze maatregelen rekening houden met de verschillende sociaal-economische situaties, alle aspecten omvatten en op alle relevante bronnen, putten en reservoirs van broeikasgassen alsmede de adaptatie daaraan betrekking hebben en alle economische sectoren bestrijken.

Zur Erreichung dieses Zweckes sollen die Politiken und Maßnahmen die unterschiedlichen sozio-ökonomischen Zusammenhänge berücksichtigen, umfassend sein, alle wichtigen Quellen, Senken und Speicher von Treibhausgasen und die Anpassungsmaßnahmen erfassen sowie alle Wirtschaftsbereiche einschließen.


w