Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Belasting moeten betalen
Is
Juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten

Traduction de «moeten betalen hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting moeten betalen

mit einer Steuer belastet werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prijzen voor grensoverschrijdende leveringen zijn vaak drie tot vijf keer hoger dan prijzen voor nationale leveringen, waarbij klanten die grote hoeveelheden kunnen inkopen aanzienlijk prijsvoordeel hebben en kleine detailhandelaars vaak hogere leveringstarieven moeten betalen, hetgeen hen ervan afhoudt om elektronisch handel te voeren.

Die Kosten für grenzüberschreitende Zustellungen sind zum Teil drei- bis fünfmal höher als die Kosten für inländische Zustellungen, wobei Großabnehmer von deutlichen Rabatten profitieren und kleinere Einzelhändler üblicherweise viel höhere Zustellungskosten tragen müssen, was sie davon abhält, am elektronischen Handel teilzunehmen.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van d ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass durch die angefochtene Bestimmung die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge, die für die individuelle Mitverantwortung geschuldet seien und sich auf die Personalmitglieder der Hilfeleistungszonen bezögen, den Gemeinden auferlegt würden, aus denen sich die Hilfeleistungszone zusammensetze, und nicht der Zone selbst, was zu einer Diskriminierung zwischen diesen Gemeinden, die diese Beiträge leisten müssten, während sie nicht die Eigenschaft als Arbeitgeber dieser Personalmitglieder besäßen, und allen anderen lokalen Verwaltungen, die d ...[+++]


102. merkt op dat sommige lidstaten (samen met bepaalde eilanden en ultraperifere gebieden), doordat zij energie-eilanden vormen of vrij slecht met de Europese interne energiemarkt zijn geïntegreerd, nog steeds grotendeels niet zijn aangesloten op de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken, vaak nog altijd afhankelijk zijn van één leverancier van buiten de EU (wat bijzonder hachelijk is in het geval van politiek instabiele of ondemocratische regimes) en hogere prijzen voor energie betalen, hetgeen hun concurrentievermogen en hun economische en sociale ontwikkeling aantast en hen kwetsbaar maakt voor politieke en eco ...[+++]

102. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten (sowie bestimmte Inseln und Regionen in äußerster Randlage) Energieinseln oder nur relativ schwach in den europäischen Energiebinnenmarkt integriert sind, wodurch sie immer noch im Wesentlichen von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgeschnitten sind, oft von einem einzigen Lieferanten außerhalb der EU abhängig sind (was besonders problematisch ist, wenn es sich um ein politisch instabiles oder undemokratisches Regime handelt) und höhere Preise für Energie zahlen, was ihre Wettbewerbsfähigkeit und ihre wirtschaftliche und soziale Entwicklung beeinträchtigt und sie für ...[+++]


100.merkt op dat sommige lidstaten (samen met bepaalde eilanden en ultraperifere gebieden), doordat zij energie-eilanden vormen of vrij slecht met de Europese interne energiemarkt zijn geïntegreerd, nog steeds grotendeels niet zijn aangesloten op de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken, vaak nog altijd afhankelijk zijn van één leverancier van buiten de EU (wat bijzonder hachelijk is in het geval van politiek instabiele of ondemocratische regimes) en hogere prijzen voor energie betalen, hetgeen hun concurrentievermogen en hun economische en sociale ontwikkeling aantast en hen kwetsbaar maakt voor politieke en econ ...[+++]

100. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten (sowie bestimmte Inseln und Regionen in äußerster Randlage) Energieinseln oder nur relativ schwach in den europäischen Energiebinnenmarkt integriert sind, wodurch sie immer noch im Wesentlichen von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgeschnitten sind, oft von einem einzigen Lieferanten außerhalb der EU abhängig sind (was besonders problematisch ist, wenn es sich um ein politisch instabiles oder undemokratisches Regime handelt) und höhere Preise für Energie zahlen, was ihre Wettbewerbsfähigkeit und ihre wirtschaftliche und soziale Entwicklung beeinträchtigt und sie für ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De visserij levert een betrekkelijk kleine bijdrage tot het bnp van Mauritius en slechts geringe ontvangsten voor de staatskas (0,1 % van de ontvangsten in 2010, voornamelijk in de vorm van heffingen die buitenlandse vissersschepen moeten betalen). De visserij biedt daarnaast werk aan een bescheiden aantal mensen (12 000 banen, voor het merendeel in de verwerkende industrie, hetgeen neerkomt op 2 % van de totale werkgelegenheid in Mauritius).

Neben ihrem eher geringen Beitrag zum nationalen BIP trägt die Fischerei nur wenig zu den Haushaltseinnahmen von Mauritius bei (0,1 % der Einnahmen im Jahre 2010; hauptsächlich aus Zugangsgebühren ausländischer Fahrzeuge) und schafft nur wenige Arbeitsplätze (12.000 Arbeitsplätze vor allem in der Verarbeitung, d.h. 2 % des nationalen Arbeitsmarkts).


Verleners van luchtvaartnavigatiediensten bieden bepaalde faciliteiten en diensten aan die rechtstreeks betrekking hebben op de bediening van vliegtuigen, en waarvan zij de kosten moeten kunnen terugverdienen krachtens het beginsel dat de gebruiker betaalt, hetgeen wil zeggen dat luchtruimgebruikers moeten betalen voor de kosten die zij op, of zo dicht mogelijk bij, het punt van gebruik veroorzaken.

Flugsicherungsorganisationen stellen bestimmte Einrichtungen und Dienste bereit, die unmittelbar mit dem Betrieb von Luftfahrzeugen in Verbindung stehen und deren Kosten sie nach dem Verursacherprinzip decken können sollten, so dass die Luftraumnutzer die von ihnen verursachten Kosten am Ort der Nutzung oder so ortsnah wie möglich tragen sollten.


Ten aanzien van de overnamevergoeding in geval van ontslag of overlijden van de notaris die het ambt alleen uitoefent of van een van de geassocieerde notarissen, heeft de wetgever « in de wet [.] een duidelijke regeling en een berekening van de vergoeding [willen opnemen, hetgeen] juist een waarborg voor de gelijkheid van de kandidaten [is] », waarbij hij heeft vastgesteld dat het « in het belang van alle kandidaten voor een benoeming [is] dat zij vooraf weten welke vergoeding zij zullen moeten betalen, en dat zij ...[+++]

Bezüglich der Ubernahmeentschädigung im Falle des Ausscheidens oder des Todes des Notars, der alleine sein Amt ausübt, oder eines der gesellschaftlich verbündeten Notare wollte der Gesetzgeber « im Gesetz eine klare Regelung und eine Berechnung der Entschädigung vorsehen, die zu Transparenz führt, [was] gerade eine Garantie für die Gleichheit der Anwärter ist », wobei er feststellte, dass es « im vorrangigen Interesse der Anwärter auf eine Ernennung ist, im Voraus den Betrag der Entschädigung zu kennen, die sie werden zahlen müssen, und die Gewissheit zu haben, dass die Entschädigung dem Wert dessen, was sie übernehmen, entspricht » (ebe ...[+++]


(22) Verleners van luchtvaartnavigatiediensten bieden bepaalde faciliteiten en diensten aan die rechtstreeks betrekking hebben op de bediening van vliegtuigen, en waarvan zij de kosten moeten kunnen terugverdienen krachtens het beginsel dat de gebruiker betaalt, hetgeen wil zeggen dat luchtruimgebruikers moeten betalen voor de kosten die zij op, of zo dicht mogelijk bij, het punt van gebruik veroorzaken.

(22) Flugsicherungsorganisationen stellen bestimmte Einrichtungen und Dienste bereit, die unmittelbar mit dem Betrieb von Luftfahrzeugen in Verbindung stehen und deren Kosten sie nach dem Verursacherprinzip decken können sollten, so dass die Luftraumnutzer die von ihnen verursachten Kosten am Ort der Nutzung oder so ortsnah wie möglich tragen sollten.


(22) Verleners van luchtvaartnavigatiediensten bieden bepaalde faciliteiten en diensten aan die rechtstreeks betrekking hebben op de bediening van vliegtuigen, en waarvan zij de kosten moeten kunnen terugverdienen krachtens het beginsel dat de gebruiker betaalt, hetgeen wil zeggen dat luchtruimgebruikers moeten betalen voor de kosten die zij op, of zo dicht mogelijk bij, het punt van gebruik veroorzaken.

(22) Flugsicherungsorganisationen stellen bestimmte Einrichtungen und Dienste bereit, die unmittelbar mit dem Betrieb von Luftfahrzeugen in Verbindung stehen und deren Kosten sie nach dem Verursacherprinzip decken können sollten, so dass die Luftraumnutzer die von ihnen verursachten Kosten am Ort der Nutzung oder so ortsnah wie möglich tragen sollten.


Het concurrentievermogen van de Europese Unie dient hierdoor te worden versterkt, hetgeen zou moeten leiden tot een aanzienlijke verlaging van de prijzen die de consumenten moeten betalen.

Durch die Erreichung dieses Ziels sollen die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union gestärkt und ein deutlicher Rückgang der Verbraucherpreise herbeigeführt werden.




D'autres ont cherché : belasting moeten betalen     moeten betalen hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten betalen hetgeen' ->

Date index: 2025-01-24
w