Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten blijven streven " (Nederlands → Duits) :

27. is van mening dat de medemedewetgevers moeten blijven streven naar overeenstemming over de meerjarenplannen, rekening houdend met de institutionele bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en op basis van de desbetreffende jurisprudentie;

27. vertritt die Auffassung, dass die Rechtssetzungsorgane ihre Bemühungen, eine Einigung über die Mehrjahrespläne im Hinblick auf die Zuständigkeiten der Organe gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und der einschlägigen Rechtsprechung zu erzielen, fortsetzen müssen;


28. is van mening dat de medemedewetgevers moeten blijven streven naar overeenstemming over de meerjarenplannen, rekening houdend met de institutionele bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en op basis van de desbetreffende jurisprudentie;

28. vertritt die Auffassung, dass die Rechtssetzungsorgane ihre Bemühungen, eine Einigung über die Mehrjahrespläne im Hinblick auf die Zuständigkeiten der Organe gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und der einschlägigen Rechtsprechung zu erzielen, fortsetzen müssen;


Het is onze belangrijkste doelstelling; een resultaat waarnaar wij moeten blijven streven.

Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, ist unser übergreifendes Ziel – ein Ergebnis, das wir weiter anstreben müssen.


D. overwegende dat kernenergie ondanks de grote ongerustheid als gevolg van de ongevallen in Japan zeker deel zal blijven uitmaken van de energiemix in de toekomst, onder meer in veel EU-lidstaten, en dat wij daarom moeten blijven streven naar het hoogste veiligheidsniveau om ons voor te bereiden op en te beschermen tegen potentieel gevaarlijke situaties,

D. in der Erwägung, dass trotz großer Bedenken im Zusammenhang mit den Unfällen in Japan die Atomenergie zweifellos auch in Zukunft Teil des Energiemixes bleiben wird, und zwar auch in vielen Mitgliedstaaten der EU, so dass die höchsten Sicherheitsstandards angestrebt werden müssen, um auf alle denkbaren gefährlichen Situationen vorbereitet zu sein und entsprechende Schutzmaßnahmen zu ergreifen,


We moeten blijven streven naar een volledig open luchtvaartruimte tussen de EU en de VS", voegde vice-voorzitter Barrot er nog aan toe.

„Unser Ziel muss ein vollständig geöffneter Luftverkehrsraum zwischen der EU und den USA bleiben“, meinte Vizepräsident Barrot.


Tot slot wil ik zeggen dat we, wat er ook gebeurt, een actieve en optimistische instelling moeten houden en moeten blijven streven naar een rechtsstaat in China, naar bevordering van democratie en vrijheid in China.

I would finally like to say that, whatever happens, we must maintain an active and optimist attitude and pursue our efforts to promote the rule of law in China, to promote democracy and freedom in China.


Wij moeten blijven streven naar een positieve invulling van de totale onderhandelingsagenda, waarbij wij volgend jaar op concrete resultaten op ontwikkelingsgebied moeten kunnen wijzen.

Wir müssen uns weiterhin um einen erfolgreichen Ausgang für die gesamte Verhandlungsagenda bemühen, so dass bis Ende nächsten Jahres deutliche Entwicklungsgewinne vorliegen.


De Raad memoreert dat de Commissie de begroting uitvoert onder haar eigen verantwoordelijkheid en dat de lidstaten, in het kader van hun samenwerking met de Commissie uit hoofde van artikel 274 van het EG-Verdrag, moeten blijven streven naar verbetering van controles op de middelen die onder regelingen voor gedeeld beheer vallen.

8. Der Rat nimmt die in der Mitteilung der Kommission dargelegten, von ihr zu treffenden Maßnahmen zur Verbesserung des eigenen internen Kontrollrahmens für die Ausführung des Haushaltsplans und der zentral verwalteten Mittel sowie zur Verbesserung des Rahmens für die dezentrale Verwaltung zur Kenntnis.


De EU is ervan overtuigd dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina nu moeten laten zien dat het land klaar is voor het lidmaatschap van de Raad van Europa en dat het zal blijven streven naar integratie in andere Europese structuren.

Die EU ist davon überzeugt, dass es jetzt für die Behörden von Bosnien und Herzegowina an der Zeit ist, unter Beweis zu stellen, dass das Land für die Mitgliedschaft im Europarat bereit ist und sich weiterhin der Integration in andere europäische Strukturen verpflichtet weiß.


De Raad herhaalde zijn steun voor de heer Ruggiero en deelde mede dat de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad de opvolging actief moeten blijven steunen door te streven naar consensus, waarbij hij wees op het urgente karakter van de opvolging vanwege het aanstaande vertrek van de heer Sutherland.

Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für Herrn Ruggiero und erklärte, daß die Kommission und der Ratsvorsitz sich nach Kräften dafür einsetzen sollten, daß ein Konsens erzielt werde. Er wies darauf hin, daß die Angelegenheit dringend sei, da Herr Sutherland sein Amt in Kürze niederlegen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten blijven streven' ->

Date index: 2024-03-10
w