Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten blijven vervullen " (Nederlands → Duits) :

AM. overwegende dat de Europese Commissie en de lidstaten een zeer actieve rol in de internationale arena moeten blijven vervullen om de vaststelling van internationale normen te bewerkstelligen die in de eerste plaats gebaseerd moeten zijn op de beginselen van transparantie, de uitwisseling van informatie en de afschaffing van schadelijke belastingmaatregelen;

AM. in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten weiterhin eine sehr aktive Rolle auf internationaler Ebene einnehmen sollten, um auf die Schaffung internationaler Standards hinzuwirken, die sich in erster Linie auf die Grundsätze der Transparenz, des Informationsaustauschs und der Abschaffung schädlicher Steuermaßnahmen stützen;


Het ministerie van Handel moet haar coördinerende rol voor het programma in zijn geheel blijven vervullen, maar de verantwoordelijkheid voor de voorbereiding en uitvoering van specifieke steunmaatregelen zal vaker overgeheveld moeten worden naar de vakministeries.

Für das Gesamtprogramm kann das Handelsministerium zwar weiterhin die Koordinierung übernehmen, doch bei der Vorbereitung und Umsetzung spezifischer Maßnahmen müssen maßgeblich beteiligte Ministerien nun mehr Aufgaben übernehmen.


E. overwegende dat de EU en haar lidstaten een voorbeeldfunctie moeten blijven vervullen wat betreft het tegengaan van versnippering van hulp door de in Parijs, Accra en Busan gedane toezeggingen inzake de doeltreffendheid van internationale hulp en ontwikkeling, volledig in te lossen en door voort te bouwen op de vorderingen die zijn gemaakt in het lopende proces van gezamenlijke programmering;

E. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bei der Verringerung der Fragmentierung der Hilfe durch die vollständige Umsetzung der in Paris, Accra und Busan eingegangenen Verpflichtungen zur Wirksamkeit der internationalen Hilfe und der Entwicklungszusammenarbeit und indem sie auf die im gegenwärtigen Prozess der gemeinsamen Programmplanung erzielten Fortschritte aufbauen, mit gutem Beispiel vorangehen sollten;


E. overwegende dat de EU en haar lidstaten een voorbeeldfunctie moeten blijven vervullen wat betreft het tegengaan van versnippering van hulp door de in Parijs, Accra en Busan gedane toezeggingen inzake de doeltreffendheid van internationale hulp en ontwikkeling, volledig in te lossen en door voort te bouwen op de vorderingen die zijn gemaakt in het lopende proces van gezamenlijke programmering;

E. in der Erwägung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bei der Verringerung der Fragmentierung der Hilfe durch die vollständige Umsetzung der in Paris, Accra und Busan eingegangenen Verpflichtungen zur Wirksamkeit der internationalen Hilfe und der Entwicklungszusammenarbeit und indem sie auf die im gegenwärtigen Prozess der gemeinsamen Programmplanung erzielten Fortschritte aufbauen, mit gutem Beispiel vorangehen sollten;


De militaire inzet laten we over aan de NAVO en haar partners, maar op politiek en economisch gebied zal de Europese Unie een centrale rol moeten blijven vervullen, lang nadat in een dergelijk scenario de rol van de NAVO en de Verenigde Naties zal zijn uitgespeeld.

Die militärische Durchsetzung würde dann der NATO und ihren Partnern obliegen, aber politisch und wirtschaftlich wird die Europäische Union auch weiterhin die zentrale Rolle spielen müssen, lange nachdem in einem solchen Szenario NATO und Vereinte Nationen gar keine große Rolle mehr spielen.


ingeval de voortzetting van de handel op de markt noodzakelijk is om kritieke posttransactionele risicomanagementfuncties te vervullen wanneer in het kader van wanbetalingsprocedures van een centrale tegenpartij (CTP) financiële instrumenten te gelde moeten worden gemaakt wegens het in gebreke blijven van een clearinglid, en een CTP aan onaanvaardbare risico's zou zijn blootgesteld omdat het onmogelijk is margevereisten te berekenen.

wenn es erforderlich ist, den Handel auf diesem Markt fortzusetzen, um kritische Risikomanagement-Aufgaben nach dem Handel wahrzunehmen, falls es aufgrund des Ausfalls eines Clearingmitglieds laut den Verfahren bei Ausfällen einer zentralen Gegenpartei notwendig wird, die Abwicklung von Finanzinstrumenten vorzunehmen, und eine zentrale Gegenpartei infolge der Unmöglichkeit, Einschussanforderungen zu berechnen, unzumutbaren Risiken ausgesetzt wäre.


De Raad (ECOFIN) IS VAN OORDEEL dat, om de klimaatverandering daadwerkelijk te bestrijden, de ontwikkelde landen een leidende rol moeten blijven vervullen, maar BEKLEMTOONT dat alle ontwikkelingslanden, met uitzondering van de minst ontwikkelde landen (LDC's) en de kleine insulaire ontwikkelingslanden (SID's) zich moeten vastleggen op meetbare, verifieerbare en rapporteerbare mitigatiemaatregelen en de bijbehorende financiële participatie, en dit op basis van een dynamische beoordeling van hun afzonderlijke niveaus op het gebied van reductiepotentieel en ontwikkeling.

Der Rat IST DER ANSICHT, dass die Industrieländer weiterhin eine Führungsrolle übernehmen sollten, BETONT aber, dass es für eine wirksame Be­kämpfung des Klimawandels erforderlich ist, dass alle Länder – mit Ausnahme der am wenigsten entwickelten Länder und der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern – sich auf der Grundlage einer dynamischen Bewertung ihres jeweiligen Minderungspotenzials und Entwick­lungsstands zu messbaren, überprüfbaren und zur Berichterstattung geeigneten Minderungsmaß­nahmen und einer damit verbundenen finanziellen Beteil ...[+++]


I. overwegende dat een dergelijk initiatief de institutionele structuren van het proces van Barcelona niet mag ondermijnen en zeker niet de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, die een sleutelrol moeten blijven vervullen als het legitieme forum dat de verschillende volkeren van de Europese Unie en de andere mediterrane landen vertegenwoordigt,

I. unter Hinweis darauf, dass eine solche Initiative die institutionellen Strukturen des Barcelona-Prozesses und insbesondere die PVEM nicht untergraben darf, der weiterhin eine Schlüsselrolle als das legitime Forum zukommt, das die Völker der Europäischen Union und der übrigen Mittelmeerländer repräsentiert,


Om Europol in staat te stellen zijn taken zo goed mogelijk te blijven vervullen, moeten zorgvuldig geformuleerde overgangsmaatregelen worden vastgesteld.

Um zu gewährleisten, dass Europol seine Aufgaben weiterhin nach bestem Vermögen erfüllen kann, sollten sorgfältig konzipierte Übergangsmaßnahmen festgelegt werden.


- in de derde plaats moeten internationale organisaties, met name het IMF en de Wereldbank een belangrijke rol blijven vervullen in de versterking van het internationale financiële stelsel, onder meer door de volgende maatregelen: i) het voorkomen van financiële crises door middel van versterkt toezicht; ii) het oplossen van financiële crises door een sterkere betrokkenheid van de particuliere sector; iii) het steunen van nationale programma's voor armoedebestrijding; iv) het bevorderen van het vergroten van de ...[+++]

Schließlich sollten internationale Organisationen, insbesondere der IWF und die Weltbank, weiterhin maßgeblich zur Stärkung des internationalen Finanzsystems beitragen, indem sie unter anderem (i) durch eine verstärkte Überwachung Finanzkrisen vorbeugen, (ii) etwa eingetretene Finanzkrisen durch eine stärkere Einbeziehung des Privatsektors beenden, (iii) die landeseigenen Programme zur Linderung der Armut unterstützen und (iv) den Aufbau von Kapazitäten in den Entwicklungsländern fördern.


w