Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bondskanselier
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten bondskanselier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


Plaatsvervangend Bondskanselier, Minister van Buitenlandse Zaken

Stellvertreter des Bundeskanzlers und Bundesminister des Auswärtigen




Minister van Buitenlandse Zaken en Plaatsvervangend Bondskanselier

Bundesminister des Auswärtigen und Stellvertreter des Bundeskanzlers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we moeten bondskanselier Merkel zonder meer feliciteren en in het bijzonder de voorzitter van de Europese Commissie, die momenteel zijn tweede grote succes boekt met de goedkeuring van de financiële vooruitzichten, omdat we een zeker gevaar van crisis hebben afgewend.

– (ES) Herr Präsident! Kein Zweifel, Bundeskanzlerin Merkel und ganz besonders der Präsident der Europäischen Kommission, der nach der Annahme der Finanziellen Vorausschau nun seinen zweiten großen Erfolg für sich verbuchen kann, sind zu beglückwünschen, weil wir die Gefahr einer Krise abgewendet haben.


De Commissie juicht daarom het initiatief van bondskanselier Merkel toe. Zij heeft zich uitgesproken voor een nieuw en ambitieus economisch partnerschap tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. De wetgevingsorganen en reguleringsinstanties zouden daarbij moeten worden betrokken en de deelnemers aan de Top zouden belangrijke toezichthoudende en leidinggevende taken op zich moeten nemen.

Die Kommission begrüßt deshalb den Vorstoß von Bundeskanzlerin Merkel, die sich für eine neue und ehrgeizige Wirtschaftspartnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ausgesprochen hat. Die Gesetzgebungsorgane und Regulierungsinstanzen sollten daran beteiligt werden, und die Gipfelteilnehmer sollten die wichtige Überwachungs- und Führungsaufgabe übernehmen.


Bovendien denk ik dat als we er met de politieke wil van het voorzitterschap en de bondskanselier in slagen om ook de institutionele onderwerpen een impuls te geven, we nog een inspanning moeten doen en de grootst mogelijke steun moeten geven aan het buitenlands en veiligheidsbeleid.

Zudem glaube ich, dass wir, wenn es uns mit dem Willen der Ratspräsidentschaft und der Kanzlerin gelingt, den institutionellen Themen einen neuen Anstoß zu geben, auch große Anstrengungen unternehmen müssen, um der Außen- und Sicherheitspolitik die größtmögliche Unterstützung zu geben.


We hebben echter geen constitutioneel gedrocht met centralistische neigingen nodig, mevrouw de bondskanselier. In plaats daarvan moeten we onze burgers eindelijk inspraak geven bij belangrijke beslissingen, en oplossingen bieden voor problemen die allang hadden moeten worden opgelost, zoals globalisering, migratie en werkloosheid.

Wir brauchen aber kein Verfassungsmonstrum mit zentralistischen Tendenzen, Frau Ratspräsidentin, sondern müssen stattdessen unseren Bürgern bei wichtigen Entscheidungen endlich Mitbestimmung gewähren und längst überfällige Probleme wie Globalisierung, Migration und Arbeitslosigkeit lösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bondskanselier Merkel heeft woensdag in het Duitse parlement de vraag opgeworpen of men tussen opeenvolgende regeringsperiodes niet het beginsel van discontinuïteit zou moeten toepassen, waarbij wetsvoorstellen vervallen en opnieuw ingediend moeten worden.

Bundeskanzlerin Merkel hat am Mittwoch im Deutschen Bundestag die Frage aufgeworfen, ob wir nicht auch das Konzept der Diskontinuität von einer Legislaturperiode zur anderen einführen müssten, dass also die Gesetze erlöschen und wieder neu eingebracht werden müssen.


Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.




Anderen hebben gezocht naar : bondskanselier     eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     moeten bondskanselier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bondskanselier' ->

Date index: 2024-10-14
w