Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarbij onze fantasie laten werken » (Néerlandais → Allemand) :

Vier dingen. Sociale strijd leveren en juridisch verzet aantekenen, binnen de IAO en de WTO. We moeten daarbij onze fantasie laten werken en vooral de aftrekbare douanerechten als instrument gebruiken. We zullen ook politieke strijd moeten leveren. Van belang is vooral dat we duidelijk zijn en de dingen bij hun naam noemen. De gedereguleerde markt, het kapitalisme en de mondialisering – dat is ook het wereldwijde financieringskapitalisme.

Vier Dinge: Wir sollten soziale Kämpfe führen, wir sollten juristische Kämpfe führen, in der IAO und in der WTO, indem wir Einfallsreichtum zeigen – nicht zuletzt durch Einführung abzugsfähiger Zölle –, wir sollten politische Kämpfe führen, und vor allem sollten wir scharfsichtig sein und die Dinge beim Namen nennen – der deregulierte Markt, das ist Kapitalismus und Globalisierung, und er ist auch globaler Finanzkapitalismus.


Vier dingen. Sociale strijd leveren en juridisch verzet aantekenen, binnen de IAO en de WTO. We moeten daarbij onze fantasie laten werken en vooral de aftrekbare douanerechten als instrument gebruiken. We zullen ook politieke strijd moeten leveren. Van belang is vooral dat we duidelijk zijn en de dingen bij hun naam noemen. De gedereguleerde markt, het kapitalisme en de mondialisering – dat is ook het wereldwijde financieringskapitalisme.

Vier Dinge: Wir sollten soziale Kämpfe führen, wir sollten juristische Kämpfe führen, in der IAO und in der WTO, indem wir Einfallsreichtum zeigen – nicht zuletzt durch Einführung abzugsfähiger Zölle –, wir sollten politische Kämpfe führen, und vor allem sollten wir scharfsichtig sein und die Dinge beim Namen nennen – der deregulierte Markt, das ist Kapitalismus und Globalisierung, und er ist auch globaler Finanzkapitalismus.


We moeten het laten werken, zodat onze mensen kunnen werken.

Lassen Sie uns ihn einsetzen, um die Menschen mit Arbeit zu versorgen.


Vandaag moeten wij onze trots laten blijken over het feit dat wij samen kunnen werken aan de bouw van een verenigd Europa dat gemeenschappelijke waarden deelt.

Heute müssen wir unseren Stolz darüber zum Ausdruck bringen, dass es uns vergönnt ist, gemeinsam am Aufbau eines vereinten Europas mit gemeinsamen Werten zu arbeiten.


De lijnen die worden uitgezet zijn realistisch en het is aan ons om ze zo strikt mogelijk uit te werken. Daarbij roepen we de steun in van al onze partners bij de uitvoering, van lidstaten tot maatschappelijk middenveld, en moeten we onze productiewijzen en consumptiepatronen aanpassen ...[+++]

Die beschriebenen Wege sind realistisch, und nun liegt es bei uns, uns möglichst strikt an sie zu halten, wobei wir auf alle Partner setzen sollten, die in die Umsetzung des Berichts einbezogen sind, von den Mitgliedstaaten bis hin zu den einzelnen Menschen, unsere Herstellungsverfahren ändern und unseren Verbrauch umstellen sollten.


Vóór we echter een politiek Europa uitbouwen, moeten we ervoor zorgen dat we in onze instellingen met 25 landen efficiënt kunnen werken zonder daarbij te tornen aan het acquis, een taak die wel eens onderschat wordt.

Aber bevor wir an einem politischen Europa weiterarbeiten können, müssen wir uns der unterschätzten Herausforderung stellen, die Funktionsfähigkeit unserer Institutionen mit 25 Mitgliedstaaten sicherzustellen und den bestehenden Besitzstand zu wahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarbij onze fantasie laten werken' ->

Date index: 2024-09-07
w