Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten daarentegen bijzonder " (Nederlands → Duits) :

De beperkingen die de combinatie van het ontworpen artikel 114/1, eerste lid, 3°, en de nieuwe definities bepaald in het ontworpen artikel 114/1, tweede en derde lid, met zich brengen, moeten daarentegen bijzonder omstandig en degelijk worden gerechtvaardigd.

Die Einschränkungen, die die Verbindung des Entwurfs von Artikel 114/1 Absatz 1 Nr. 3 mit den neuen Definitionen im Entwurf von Artikel 114/1 Absätze 2 und 3 mit sich bringen, sind hingegen besonders ausführlich und sorgfältig zu begründen.


De beperkingen die de combinatie van het ontworpen artikel 114/1, eerste lid, 3°, en de nieuwe definities bepaald in het ontworpen artikel 114/1, tweede en derde lid, met zich brengen, moeten daarentegen bijzonder omstandig en degelijk worden gerechtvaardigd.

Die Einschränkungen, die die Verbindung des Entwurfs von Artikel 114/1 Absatz 1 Nr. 3 mit den neuen Definitionen im Entwurf von Artikel 114/1 Absätze 2 und 3 mit sich bringen, sind hingegen besonders ausführlich und sorgfältig zu begründen.


5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wordt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit verband verder van mening dat eventuele fusies van Amerikaanse en Europese aanbieders van expresdiensten ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die neueren Entwicklungen auf dem EU-Markt für Luftfracht- und Kurierdienste sorgfältig zu untersuchen; weist darauf hin, dass der Kurierdienstmarkt in den Vereinigten Staaten von wenigen Wirtschaftsteilnehmern dominiert wird, und nimmt an, das dies die Abschottung des Marktes gegenüber den europäischen Dienstleistern bewirkt hat; weist darauf hin, dass die EU im Unterschied dazu kontinuierlich ihre Zustelldienstmärkte für Nicht-EU-Firmen geöffnet hat; ist der Auffassung, dass EU-Unternehmen dadurch in Wettbewerbsnachteil geraten sind; stellt demzufolge fest, dass Fusionen von amerikanischen und europäischen Kurierdienstbetreibern eine erhebliche Beschränkung der Zahl der weltweit und auf EU-Märkten tätige ...[+++]


Medische instrumenten die kwik bevatten, zouden daarentegen geleidelijk uit de circulatie moeten worden genomen, in het bijzonder in nieuwe lidstaten waar de beschikbare middelen voor de gezondheidszorg zeer beperkt zijn.

Quecksilberhaltige medizinische Geräte sollten vor allem in den neuen Mitgliedstaaten schrittweise vom Markt genommen werden, da diesen Ländern für das Gesundheitswesen nur begrenzte Mittel zur Verfügung stehen.


In plaats van de moeilijkheden en de tegenstrijdigheden uit de weg te gaan, zouden wij daarentegen juist het initiatief moeten nemen tot een werkelijk democratisch debat, tot een pluralistisch en open debat over de sociale actoren. Daarbij mogen wij ons niet beperken tot de quasi-institutionele gesprekspartners aan de top maar wij moeten veeleer een debat voeren over de knelpunten van dit Verdrag dat de ambitie heeft een grondwet te zijn, en meer in het bijzonder over de punten waar ...[+++]

Stattdessen sollten wir, ohne den Schwierigkeiten oder Widersprüchen aus dem Wege zu gehen, konkret die Initiative für eine echte demokratische Debatte, eine pluralistische und offene Debatte über die sozialen Akteure einleiten und uns dabei nicht auf quasi institutionelle Gesprächspartner auf höchster Ebene beschränken, eine Debatte über die Kernpunkte dieses Vertrages mit konstitutionellen Ambitionen, insbesondere über die, nach denen die Union tatsächlich durch die Bürger beurteilt wird, das heißt ihre Politiken und ihre Funktionsweise, die sich aus der Einheitlichen Europäischen Akte und dem Maastricht-Vertrag herleiten, welche durch ...[+++]


De rapporteur wenst er echter tegelijk op te wijzen dat de rol en het belang van de VN, in het bijzonder voor de geleidelijke totstandkoming van de universele concepten van veiligheid, welzijn, vooruitgang en vrede, in geen geval mogen collideren met de rol van de nationale regeringen of, op bepaalde gereserveerde gebieden, van de regionale autoriteiten, maar deze daarentegen moeten aanvullen.

Ihr Berichterstatter möchte jedoch auch betonen, dass die Rolle und die Bedeutung der VN, insbesondere zur schrittweisen Festlegung globaler Konzepte für Sicherheit, Wohlergehen, Fortschritt und Frieden, nicht mit der Rolle der nationalen Regierungen und der regionalen Instanzen kollidieren dürfen, sondern diese ergänzen sollen.


51. acht het daarentegen juridisch mogelijk en politiek zinvol om het mogelijk te maken de meerkosten van diensten die de burger tegen bijzonder gunstige voorwaarden moeten worden aangeboden, eventueel uit belastinggelden te compenseren, waarbij de doorzichtigheid van een dergelijke financiering gewaarborgd moet zijn;

51. hält es daher für rechtlich möglich und politisch sinnvoll, dass Mehrkosten von Leistungen an die Bürger, die zu besonders günstigen Bedingungen angeboten werden sollen, gegebenenfalls aus Steuermitteln ausgeglichen werden können, wobei die Transparenz einer solchen Finanzierung gewährleistet sein muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarentegen bijzonder' ->

Date index: 2021-04-25
w