Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten daarom vragen " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet het bureau worden gemachtigd vergoedingen te vragen voor de uitvoering van de activiteiten van de coördinatiegroep binnen het uniale geneesmiddelenbewakingssysteem, zoals vastgesteld bij Richtlijn 2001/83/EG, en de rapporteurs in de coördinatiegroep moeten op hun beurt een bezoldiging van het bureau ontvangen.

Die Agentur sollte deshalb die Befugnis erhalten, Gebühren für die Tätigkeit der Koordinierungsgruppe im Rahmen des Pharmakovigilanz-Systems der Union zu erheben, wie es in der Richtlinie 2001/83/EG vorgesehen ist, und die Berichterstatter der Koordinierungsgruppe sollten im Gegenzug eine Vergütung von der Agentur erhalten.


We moeten daarom vragen om goede informatie wat betreft de risicoanalyse, en daarbij ook vragen om gedetailleerde informatie over het verwijderen van asbest uit de gebouwen van het Parlement, met inbegrip van de tijdsplanning en de veiligheidsmaatregelen hiertoe.

Wir sollten deshalb ordentliche Informationen zur Risikobewertung und ausführliche Informationen zur Entfernung des Asbests aus den Parlamentsgebäuden verlangen, einschließlich des Zeitplans und der Sicherheitsmaßnahmen dafür.


Ik wil u daarom vragen om in al uw wijsheid te besluiten dat deze amendementen toelaatbaar zijn, maar dat de amendementen die betrekking hebben op het functioneren van het Bureau – op het aantal vicevoorzitters van commissies en dergelijke –, duidelijk geen verband houden met het Verdrag van Lissabon en daarom deze week niet in stemming moeten worden gebracht.

Ich möchte Sie daher bitten, den weisen Entschluss zu fassen, dass diese Änderungsanträge zulässig sind, aber dass diejenigen, welche die Funktionsweise des Präsidiums – die Zahl der stellvertretenden Vorsitzenden für Ausschüsse und so weiter – betreffen, eindeutig keine Angelegenheiten betreffend des Vertrags von Lissabon sind und diese Woche nicht zur Abstimmung stehen sollten.


Ik wil u daarom vragen om in al uw wijsheid te besluiten dat deze amendementen toelaatbaar zijn, maar dat de amendementen die betrekking hebben op het functioneren van het Bureau – op het aantal vicevoorzitters van commissies en dergelijke –, duidelijk geen verband houden met het Verdrag van Lissabon en daarom deze week niet in stemming moeten worden gebracht.

Ich möchte Sie daher bitten, den weisen Entschluss zu fassen, dass diese Änderungsanträge zulässig sind, aber dass diejenigen, welche die Funktionsweise des Präsidiums – die Zahl der stellvertretenden Vorsitzenden für Ausschüsse und so weiter – betreffen, eindeutig keine Angelegenheiten betreffend des Vertrags von Lissabon sind und diese Woche nicht zur Abstimmung stehen sollten.


Daarom stel ik voor dat wij ons in het bijzonder richten op twee vragen: hoe kunnen de verschillende beleidstakken in het nieuwe MFK optimaal bijdragen tot het genereren van groei en banen en de kwaliteit van de EU-uitgaven verbeteren, en hoe moeten we tussen de verschillende beleidsgebieden de uitgaven prioriteren en ze beter afstemmen op de Europa 2020-strategie?

Daher schlage ich vor, dass wir uns vor allem auf folgende beiden Fragen konzentrieren: Wie können die unterschiedlichen poli­tischen Maßnahmen im neuen MFR am besten zur Schaffung von Wachstum und Arbeits­plätzen beitragen und die Qualität der EU-Ausgaben steigern und welche Prioritäten sollten wir bei den Ausgaben zwischen den einzelnen Politikbereichen setzen und wie sollten wir die Ausgaben stärker auf die Strategie "Europa 2020" ausrichten?


Mag ik daarom vragen hoe eensgezind de Raad is wat betreft zijn gemeenschappelijk optreden en of het systeem op een doeltreffende manier werkt in gevallen waarin lidstaten in hun eentje actie moeten ondernemen?

Auf dieser Basis würde ich gern wissen, wie geschlossen der Rat hinsichtlich seiner gemeinsamen Aktion handelt und, wenn Mitgliedstaaten in einer Situation im Alleingang handeln müssen, ob das System wirksam ist.


Het CvdR is daarom van mening dat kwaliteitssystemen in de landbouwsector moeten worden losgekoppeld van het principe van louter prijsconcurrentie en dat de duurzaamheid van een kwaliteitssysteem niet moet berusten op volumegroei, maar op de inherente kwaliteit van het product, die het rechtvaardigt om een hogere prijs te vragen die de consument ook bereid is te betalen.

ist deshalb der Auffassung, dass sich Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse von dem Grundsatz, dass der Wettbewerb nur über die Preise erfolgt, freimachen müssen und dass der Fortbestand einer Qualitätsregelung nicht von der Erhöhung des Produktionsvolumens abhängig sein darf, sondern vielmehr auf der dem Erzeugnis innewohnenden Qualität beruhen muss, die einen höheren Preis rechtfertigt, den der Verbraucher zu zahlen bereit ist;


We moeten daarom de Irakese regering vragen ten minste de financiële verantwoordelijkheid voor haar eigen burgers op zich te nemen.

Deshalb müssen wir die irakische Regierung auffordern, zumindest ihre finanzielle Verantwortung für ihre eigenen Bürger wahrzunehmen.


Daarom moeten passende maatregelen worden genomen om het werk van kassapersoneel te vergemakkelijken en wachttijden aan de kassa's te verminderen (bv. kassapersoneel vertrouwd maken met de nieuwe munt en hun afzonderlijke opbergdozen bezorgen voor kronen en euro's, informatiebalies opstellen in grote winkels om vragen van klanten te beantwoorden, tijdelijk personeel aanwerven om in supermarkten boodschappen in tassen te stoppen, enz.).

Daher sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um Kassierer(inne)n die Arbeit zu erleichtern und die Wartezeiten an den Kassen in Grenzen zu halten (z.B. indem Kassenpersonal mit der neuen Währung vertraut gemacht wird und getrennte Kassetten für Slowakische Kronen und Euro zur Verfügung gestellt werden, in großen Geschäften Kundenschalter eingerichtet und vorübergehend Mitarbeiter eingestellt werden, die die Einkäufe in Tüten verpacken usw.).


Daarom moeten de wegverkeersinstanties worden aangemoedigd voor verleende diensten geld te vragen, bijvoorbeeld een benzineheffing voor wegenonderhoud.

Die Straßenbehörden müssen daher ermutigt werden, Einnahmen auf der Basis spezieller Gebühren wie etwa einer Kraftstoffabgabe für den Straßenunterhalt zu erzielen.




Anderen hebben gezocht naar : coördinatiegroep moeten     daarom     vergoedingen te vragen     moeten daarom vragen     stemming moeten     wil u daarom     daarom vragen     moeten     eentje actie moeten     ik daarom     landbouwsector moeten     cvdr is daarom     prijs te vragen     moeten daarom     irakese regering vragen     daarom moeten     winkels om vragen     geld te vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom vragen' ->

Date index: 2024-03-18
w