Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van artiesten herkennen
Behoeften van artiesten identificeren
Behoeften van performers herkennen
Behoeften van performers identificeren
Continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen
Continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
Eindtermen
Maten van artiesten meten
Maten van artiesten nemen
Maten van artiesten opmeten
Maten van artiesten opnemen
Stelsel voor artiesten uit de showbusiness

Traduction de «moeten de artiesten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maten van artiesten meten | maten van artiesten nemen | maten van artiesten opmeten | maten van artiesten opnemen

Maße von Schauspielern nehmen


continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen

Kontinuität im Styling von Schauspielern sichern


behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren

Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stelsel voor artiesten uit de showbusiness

soziale Sicherheit für im Show Business beschäftigte Personen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om voor de prijzen in aanmerking te kunnen komen, moeten de artiesten tussen 1 augustus 2013 en 31 juli 2014 in Europa over de eigen landsgrenzen heen succes hebben geboekt met hun eerste internationale album.

Den Preis können Künstlerinnen und Künstler erhalten, die zwischen dem 1. August 2013 und dem 31. Juli 2014 mit ihren ersten international veröffentlichten Titeln grenzüberschreitende Erfolge in Europa erzielt haben.


Om voor de prijzen in aanmerking te kunnen komen, moeten de artiesten tussen 1 augustus 2011 en 31 juli 2012 in Europa over de eigen landsgrenzen heen succes hebben geboekt met hun eerste internationale album.

Den Preis können Künstlerinnen und Künstler erhalten, die zwischen dem 1. August 2011 und dem 31. Juli 2012 mit ihren ersten international veröffentlichten Titeln einen grenzüberschreitenden Erfolg in Europa erzielen konnten.


2. herhaalt tevens dat Erasmus+ en Creatief Europa moeten worden opengesteld voor kleinschaligere projecten die van wezenlijk belang zijn voor de creativiteit, mobiliteit en innovatie in Europa; is van mening dat vanaf nu bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleinere projecten van Erasmus+ via kernactie 2 op scholen, omdat er sprake is geweest van een constante afname van het aantal kleinere projecten dat op dit gebied wordt geselecteerd, hetgeen volledig in tegenspraak is met de doelstellingen van de Unie voor wat de ontwikkeling van onderwijs en de mobiliteit op scholen betreft; is voorts van mening dat er voldoende nadruk moe ...[+++]

2. weist ferner darauf hin, dass die Programme Erasmus+ und Kreatives Europa den Weg für kleinere Projekte ebnen sollten, die für Kreativität, Mobilität und Innovation in Europa von zentraler Bedeutung sind; ist der Ansicht, dass kleinere Projekte im Rahmen von Erasmus+ unter „Key-2-Maßnahmen“ in Schulen von nun an besonders gefördert werden sollten, da die Anzahl der in diesem Bereich ausgewählten kleineren Projekte kontinuierlich zurückgegangen ist und dies zu den Zielen der Union mit Blick auf die Entwicklung der Bildung und Mobilität in Schulen in unmittelbarem Widerspruch steht; ist ferner der Ansicht, dass kleineren ...[+++]


26. benadrukt dat iedere vorm van wetgeving inzake IER's dient te worden afgestemd op de ontwikkelingen in het digitale tijdperk, rekening houdend met de onlineomgeving en de verschillende distributiemethoden, teneinde een evenwichtige aanpak te waarborgen waarin de belangen van alle betrokken partijen tot hun recht komen, met name die van de consument en zijn recht op toegang tot inhoud, terwijl tegelijkertijd artiesten, ontwerpers en vernieuwing moeten worden gestimuleerd;

26. betont, dass bei der Rechtsetzung im Bereich der Schutzrechte den Entwicklungen des digitalen Zeitalters Rechnung getragen werden muss, indem das Online-Umfeld und verschiedene Vertriebskanäle berücksichtigt werden und für eine ausgewogene Herangehensweise gesorgt wird, bei der die Interessen aller Betroffenen und insbesondere der Verbraucher vertreten werden, ihr Recht auf den Zugang zu Inhalten geschützt wird und gleichzeitig Künstler, Urheber und Innovationen in Europa gefördert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. benadrukt dat nieuwe en zich uitbreidende internettechnologieën en onlinediensten de vraag naar audiovisuele en andere culturele en creatieve digitale inhoud hebben doen toenemen, en nieuwe en innovatieve manieren bieden om het aanbod te verrijken en aan te passen, met name bij de jeugd; merkt echter op dat er momenteel onvoldoende legaal aanbod is om aan deze vraag te voldoen, met als gevolg dat gebruikers gemotiveerd raken om hun heil te zoeken bij illegale inhoud; gelooft echter dat innovatieve businessmodellen en andere licentieconstructies moeten worden overwogen om de beschikbaarheid te vergroten; verzoekt om een beter gebru ...[+++]

55. betont, dass neue und expandierende Internettechnologien und Online-Dienstleistungen insbesondere unter jungen Leuten die Nachfrage nach audiovisuellen und anderen kulturellen und kreativen digitalen Inhalten gesteigert haben sowie neue und innovative Wege bieten, um das Angebot anzupassen und zu erweitern; stellt jedoch fest, dass das legale aktuelle Angebot zur Deckung dieser Nachfrage nicht ausreicht, was die Ursache dafür ist, dass die Nutzer motiviert sind, sich illegalen Inhalt anzueignen; ist der Auffassung, dass über innovative Geschäftsmodelle und andere Lizenzstrukturen nachgedacht werden muss, mit de ...[+++]


8. benadrukt dat nieuwe en zich uitbreidende internettechnologieën en onlinediensten de vraag naar audiovisuele en andere culturele en creatieve digitale inhoud hebben doen toenemen, en nieuwe en innovatieve manieren bieden om het aanbod te verrijken en aan te passen, met name bij de jeugd; merkt echter op dat er momenteel onvoldoende legaal aanbod is om aan deze vraag te voldoen, met als gevolg dat gebruikers gemotiveerd raken om hun heil te zoeken bij illegale inhoud; gelooft echter dat innovatieve businessmodellen en andere licentieconstructies moeten worden overwogen om de beschikbaarheid te vergroten; verzoekt om een beter gebrui ...[+++]

8. betont, dass neue und expandierende Internettechnologien und Online-Dienstleistungen insbesondere unter jungen Leuten die Nachfrage nach audiovisuellen und anderen kulturellen und kreativen digitalen Inhalten gesteigert haben sowie neue und innovative Wege bieten, um das Angebot anzupassen und zu erweitern; stellt jedoch fest, dass das legale aktuelle Angebot zur Deckung dieser Nachfrage nicht ausreicht, was die Ursache dafür ist, dass die Nutzer motiviert sind, sich illegalen Inhalt anzueignen; ist der Auffassung, dass über innovative Geschäftsmodelle und andere Lizenzstrukturen nachgedacht werden muss, mit den ...[+++]


Daarom zal de Commissie in 2011 regels voorstellen die ervoor moeten zorgen dat scheppers en artiesten hun werk in heel Europa kunnen verkopen op basis van één enkele vergunning en zo de vruchten van hun werk kunnen plukken.

Daher wird die Kommission 2011 Bestimmungen vorlegen, damit die Urheber und Künstler ihre Produkte in ganz Europa mittels einer Zentralstelle verkaufen können und angemessen für ihre Arbeit entlohnt werden.


Hoewel dit een resolutie van niet-wetgevende aard is, maakt het Parlement aan de Commissie duidelijk dat artiesten moeten worden beschermd, in het bijzonder nationale artiesten die het meest in hun bestaan bedreigd worden door piraterij op internet.

Das Parlament sendet der Kommission die Mitteilung, wenn auch in Form einer nichtlegislativen Entschließung, dass Künstler geschützt werden müssen, und insbesondere nationale Künstler, bei denen das Gefährdungsrisiko durch Piraterie im Internet besonders hoch ist.


4e Border Breakers Awards: prijzen die de mobiliteit van artiesten in Europa moeten stimuleren

Vierte Verleihung des „European Border Breakers Award“ zur Förderung der Mobilität von Künstlern in Europa


Om voor de prijzen in aanmerking te kunnen komen, moeten de artiesten tussen 1 augustus 2010 en 31 juli 2011 in Europa over de eigen landsgrenzen heen succes hebben geboekt met hun eerste internationaal uitgebrachte album.

Den Preis können Künstlerinnen und Künstler erhalten, die zwischen dem 1. August 2010 und dem 31. Juli 2011 mit ihren ersten international veröffentlichten Titeln einen grenzüberschreitenden Erfolg in Europa erzielen konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de artiesten' ->

Date index: 2022-02-20
w