Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de bestaande bilaterale akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

De Unie moet in dit verband ook bestaande bilaterale akkoorden en regelingen tussen het Verenigd Koninkrijk en Ierland erkennen die verenigbaar zijn met het EU-recht”.

Die Union sollte in diesem Zusammenhang auch bestehende bilaterale Übereinkünfte und Vereinbarungen zwischen dem Vereinigten Königreich und Irland, die mit dem EU-Recht vereinbar sind, anerkennen.“


Bestaande bilaterale overeenkomsten moeten uiterlijk 20 januari 2014 ter kennis van de Commissie worden gebracht.

Bereits geltende bilaterale Abkommen werden der Kommission bis 20. Januar 2014 mitgeteilt.


Bestaande bilaterale overeenkomsten moeten uiterlijk op 20 januari 2014 ter kennis van de Commissie worden gebracht.

Bereits geltende bilaterale Abkommen werden der Kommission bis 20. Januar 2014 mitgeteilt.


In afwachting daarvan moeten de bestaande bilaterale overeenkomsten naar behoren worden uitgevoerd.

In der Zwischenzeit sollten die bestehenden bilateralen Abkommen in geeigneter Weise durchgeführt werden.


3. benadrukt dat het akkoord de markttoegangsgraad die al is bereikt in de bestaande bilaterale akkoorden, niet mag verlagen;

3. betont, dass das Abkommen nicht den Grad des Marktzugangs begrenzen sollte, der in den geltenden bilateralen Abkommen bereits erzielt wurde;


3. benadrukt dat het akkoord de mate van toegang tot de markt die al is bereikt in de bestaande bilaterale akkoorden, niet mag verlagen;

3. betont, dass das Abkommen nicht den Grad des Marktzugangs begrenzen sollte, der in den geltenden bilateralen Abkommen bereits erzielt wurde;


3. erkent dat bestaande bilaterale akkoorden, op basis van het arrest van het Hof van Justitie, in overeenstemming gebracht moeten worden met het Gemeenschapsrecht, hetzij door wijzigingen door de lidstaten zelf, hetzij en bij voorkeur door Gemeenschapsovereenkomsten die onder het zogeheten horizontale mandaat worden gesloten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de kennis en informatie van de lidstaten en de andere belanghebbenden;

3. erkennt die Notwendigkeit an, die bestehenden bilateralen Abkommen auf der Grundlage des Urteils des Gerichtshofes in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht zu bringen, und zwar entweder durch eine Anpassung durch die Mitgliedstaaten selbst oder vorzugsweise durch den Abschluss von gemeinschaftlichen Abkommen im Rahmen des so genannten "horizontalen Mandats" unter Verwendung der Kenntnisse und der Informationen der Mitgliedstaaten und der übrigen betroffenen Parteien;


3. erkent dat bestaande bilaterale akkoorden, op basis van het arrest van het Hof van Justitie, in overeenstemming gebracht moeten worden met het Gemeenschapsrecht, hetzij en bij voorkeur door Gemeenschapsovereenkomsten die onder het zogeheten horizontale mandaat worden gesloten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de kennis en informatie van de lidstaten en de andere belanghebbenden;

3. erkennt die Notwendigkeit an, die bestehenden bilateralen Abkommen auf der Grundlage des Urteils des Gerichtshofes in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht zu bringen, und zwar entweder durch eine Anpassung durch die Mitgliedstaaten selbst oder vorzugsweise durch den Abschluss von gemeinschaftlichen Abkommen im Rahmen des so genannten "horizontalen Mandats“ unter Verwendung der Kenntnisse und der Informationen der Mitgliedstaaten und der übrigen betroffenen Parteien;


3. erkent dat bestaande bilaterale akkoorden, op basis van het arrest van het Hof van Justitie, in overeenstemming gebracht moeten worden met het Gemeenschapsrecht, hetzij door wijzigingen door de lidstaten zelf, hetzij en bij voorkeur door Gemeenschapsovereenkomsten die onder het zogeheten horizontale mandaat worden gesloten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de kennis en informatie van de lidstaten en de andere belanghebbenden;

3. erkennt die Notwendigkeit an, die bestehenden bilateralen Abkommen auf der Grundlage des Urteils des Gerichtshofes in Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht zu bringen, und zwar entweder durch eine Anpassung durch die Mitgliedstaaten selbst oder vorzugsweise durch den Abschluss von gemeinschaftlichen Abkommen im Rahmen des so genannten "horizontalen Mandats" unter Verwendung der Kenntnisse und der Informationen der Mitgliedstaaten und der übrigen betroffenen Parteien;


- Er worden gemeenschappelijke inspanningen geleverd die moeten worden geïntensiveerd om op communautair niveau met Hongkong en Macau horizontale overeenkomsten af te sluiten, die de rechtszekerheid voor luchtvaartmaatschappijen van beide partijen in het kader van de bestaande bilaterale overeenkomsten moeten herstellen.

· Die bereits angelaufenen gemeinsamen Anstrengungen müssen noch verstärkt werden, damit horizontale Vereinbarungen mit Hongkong und Macao auf Gemeinschaftsebene zustande kommen, die die Rechtssicherheit der Luftfahrtunternehmen beider Seiten im Rahmen der bestehenden bilateralen Abkommen wiederherstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de bestaande bilaterale akkoorden' ->

Date index: 2022-12-06
w