Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de centrale tegenpartijen eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

(59) Bij de berekening van de standaardformule voor het SCR moeten vorderingen op gekwalificeerde centrale tegenpartijen in overeenstemming met de behandeling van dergelijke vorderingen in de kapitaalvereisten voor kredietinstellingen en financiële instellingen, in de zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 575/2013, worden behandeld, in het bijzonder met betrekking tot verschillen in de behandeling van gekwalificeerde centrale tegenpartijen en andere tegenparti ...[+++]

(59) Bei der Berechnung der Standardformel für die Solvenzkapitalanforderung sollten mit Risiken verbundene Forderungen an qualifizierte zentrale Gegenparteien wie derartige mit Risiken verbundene Forderungen im Rahmen der Kapitalanforderungen für Kredit- und Finanzinstitute im Sinne der Definition des Artikels 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr.575/2013 behandelt werden, vor allem im Hinblick auf die Unterschiede bei der Behandlung von qualifizierten zentralen Gegenparteien ...[+++]


Centrale tegenpartijen, bevoegde autoriteiten en de ESMA moeten bijgevolg maatregelen nemen om de mogelijke procyclische effecten van door centrale tegenpartijen gehanteerde risicobeheerpraktijken te voorkomen en te reguleren, zodanig dat het gezonde karakter en de financiële veiligheid van een centrale tegenpartij niet negatief worden beïnvloed.

Die CCPs und die zuständigen Behörden sowie die ESMA sollten deshalb Maßnahmen treffen, um mögliche prozyklische Effekte in den Risikomanagementpraktiken der CCPs soweit zu verhindern, dass die Solidität und die finanzielle Sicherheit der CCPs nicht beeinträchtigt werden.


Centrale tegenpartijen, bevoegde autoriteiten en de EAEM moeten bijgevolg maatregelen nemen om de mogelijke procyclische effecten van door centrale tegenpartijen gehanteerde risicobeheerpraktijken te voorkomen en te reguleren, zodanig dat het gezonde karakter en de financiële veiligheid van een centrale tegenpartij niet negatief worden beïnvloed.

Die CCPs und die zuständigen Behörden sowie die ESMA sollten deshalb Maßnahmen treffen, um mögliche prozyklische Effekte in den Risikomanagementpraktiken der CCPs soweit zu verhindern, dass die Solidität und die finanzielle Sicherheit der CCPs nicht beeinträchtigt werden.


Ze moeten toereikend zijn om de verliezen te dekken die voortvloeien uit ten minste 99% van alle bewegingen van risicoposities over een passend tijdsbestek en ze moeten waarborgen dat een centrale tegenpartij haar uitzettingen op al haar clearingleden en, indien van toepassing, op alle centrale tegenpartijen waarmee zij een interoperabiliteitsregeling heeft gesloten, ten minste op dagelijkse basis volledig met onderpand kan dekken.

Die Margins müssen ausreichend sein, um Verluste aus mindestens 99 % der Exponierungsveränderungen über einen angemessenen Zeithorizont zu decken, und sie müssen gewährleisten, dass eine CCP ihre Risikoexponierungen gegenüber allen ihren Clearingmitgliedern und gegebenenfalls gegenüber anderen CCPs, mit denen Interoperabilitätsvereinbarungen bestehen, in vollem Umfang mindestens auf Tagesbasis absichert.


(5) Op de top in Pittsburgh van 26 september 2009 zijn de G20-leiders overeengekomen dat alle gestandaardiseerde otc-derivatencontracten eind 2012 via centrale tegenpartijen (ctp's) moeten worden gecleard en dat otc-derivatencontracten bij transactieregisters moeten worden aangemeld.

(5) Bei ihrem Gipfeltreffen am 26. September 2009 in Pittsburgh vereinbarten die Staats- und Regierungschefs der G20, dass alle standardisierten OTC-Derivatekontrakte bis Ende 2012 über zentrale Gegenparteien (central counterparties – „CCPs“) gecleart und OTC-Derivatekontrakte an Transaktionsregister gemeldet werden sollten.


Volgens het voorstel van de Commissie moeten de otc-derivaten die zijn gestandaardiseerd (d.w.z. aan vooraf bepaalde criteria voldoen), zoals een hoge mate van liquiditeit, via centrale tegenpartijen (ctp's) worden gecleard.

Nach dem Vorschlag der Kommission müssten standardisierte OTC-Derivate (d. h. Derivate, die bestimmten Qualifikationskriterien, wie beispielsweise ein hohes Maß an Liquidität, genügen) durch zentrale Gegenparteien (CCPs) abgewickelt („gecleart“) werden.


Kenmerkend voor centrale tegenpartijen is dat zij zich tussen de tegenpartijen bij transacties plaatsen, waarbij zij voor elke verkoper als koper, en voor elke koper als verkoper optreden ("novatie"); om de transacties waarvoor novatie heeft plaatsgevonden te kunnen afwikkelen moeten de centrale tegenpartijen eveneens rechtstreeks of indirect toegang hebben tot de effectenafwikkelingssystemen waar de transacties uiteindelijk worden afgewikkeld en de effecten worden gehouden.

In der Regel schalten sich zentrale Gegenparteien zwischen die Geschäftsparteien und fungieren als Käufer für jeden Verkäufer bzw. als Verkäufer für jeden Käufer (,Novation"). Zur Abwicklung der durch Novation geschlossenen Geschäfte müssen zentrale Gegenparteien auch einen direkten oder indirekten Zugang zu den Wertpapierabrechnungs systemen haben, in denen die Transaktionen letztendlich abgewickelt und die Wertpapiere verwahrt we ...[+++]


2. De Raad IS ZICH BEWUST van de mondiale dimensie van de derivatenmarkten en van de noodzaak van een gelijk speelveld, zoals door de G20-leiders werd overeengekomen tijdens hun bijeenkomst van 25 september 2009 , toen zij onder meer opriepen tot het verbeteren van de markten voor otc-derivaten: alle gestandaardiseerde otc-derivaten­contracten moeten op beurzen of, indien passend, op elektronische handelsplatforms worden verhandeld, en uiterlijk eind 2012 via centrale tegenpartijen worden gecleard.

2. Der Rat IST SICH entsprechend der Erklärung, auf die sich die Staats- und Regierungs­chefs der G20 auf ihrer Tagung vom 25. September 2009 verständigt haben, der globalen Dimension der Derivatemärkte und der Notwendigkeit gleicher Wettbewerbsbedingungen BEWUSST; die Staats- und Regierungschefs haben unter anderem in Bezug auf eine Ver­besserung der Märkte für nicht börsengehandelte Derivate gefordert, dass alle standardi­sierten außerbörslichen Deri­vate an Börsen bzw. über elektronische Handelsplattformen gehandelt und bis spätestens Ende 2012 über eine zentrale Gegenpartei abgewickelt wer­den sollten ...[+++]


De Raad verklaarde dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun nationale systemen (zowel de centrale als die in de ambassades voor de eerste "regio van invoering") op die datum eveneens klaar zijn zodat het VIS echt kan gaan functioneren.

Der Rat erkannte an, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen müssen, dass ihre nationalen Systeme – sowohl auf zentraler Ebene als auch in den Botschaften der ersten Einführungsregion – auch bis zu diesem Datum bereit sind, damit das VIS tatsächlich in Betrieb genommen werden kann.


Voor een doeltreffende uitoefening van het recht om de plaats van clearing te kiezen moeten de centrale tegenpartijen over het recht van toegang tot in andere lidstaten gevestigde centrale tegenpartijen beschikken.

Damit das Recht auf (freie) Wahl des Clearing-Ortes auch tatsächlich wirksam wird, müssen zentrale Gegenparteien das Recht auf Zugang zu zentralen Gegenparteien haben, die in anderen Mitgliedstaaten ansässig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de centrale tegenpartijen eveneens' ->

Date index: 2023-01-05
w