Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de door hen toegestane praktijktesten wederzijds " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten moeten de door hen toegestane praktijktesten wederzijds erkennen.

Die von den Mitgliedstaaten erteilten Genehmigungen für Praxiserprobungen werden von ihnen gegenseitig anerkannt.


De lidstaten moeten de door hen toegestane praktijktesten wederzijds erkennen.

Die von den Mitgliedstaaten erteilten Genehmigungen für Praxiserprobungen werden von ihnen gegenseitig anerkannt.


Het Gewest en de Gemeenschap moeten ervoor zorgen dat de Instituten de door hen georganiseerde ingangsexamens wederzijds erkennen.

Die Region und die Gemeinschaft sorgen dafür, dass die Institute die Aufnahmeprüfungen, die sie organisieren, gegenseitig anerkennen.


2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en artikel 42, lid 6, VEU ("permanente gestructureerde samenwerking") die door het Verdrag van Lissabon werden i ...[+++]

2. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass die Union nur im Geiste von Engagement, gegenseitigem Verständnis und echter Solidarität ihrer im Vertrag von Lissabon festgeschriebenen Rolle und ihrem erklärten Ziel, als globaler Garant für Sicherheit aufzutreten, gerecht werden kann; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die durch den Vertrag von Lissabon eingeführten Artikel 42 Absatz 7 EUV („Klausel über gegenseitige Verteidigung“ oder „Beistandsklausel“), Artikel 222 AEUV („Solidaritätsklausel“) und Artikel 42 Absatz 6 EUV (Ständige Strukturierte Zusammenarbeit) den institutionellen Rahmen zur Schaffung einer effektiven Solidaritä ...[+++]


1. benadrukt dat de huidige economische crisis heeft aangetoond dat de opgekomen wereldmachten, de BRICS-landen en andere opkomende landen onderling afhankelijk zijn; wijst op het diepe, onderlinge verband tussen stabiele economische groei van de ontwikkelingslanden en stabiele economische groei van de opkomende economieën; benadrukt de positieve aard van dit soort onderlinge onafhankelijkheid en het wederzijds voordeel voor de politieke en economische banden tussen ontwikkelde en opkomende economieën; meent dat de EU en haar lidstaten zich in een geest van partnerschap moeten ...[+++]

1. betont, wie sehr die derzeitige Wirtschaftskrise die wechselseitige Abhängigkeit zwischen den Industriestaaten und den BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern offenbart hat; weist darauf hin, dass es eine grundlegende Wechselbeziehung zwischen dem stabilen Wirtschaftswachstum der Industriestaaten und dem stabilen Wirtschaftswachstum der Schwellenländer gibt; hebt die positiven Aspekte einer solchen Interdependenz und die wechselseitigen Vorteile der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den Industriestaaten und den Schwellenländern hervor; vertritt die Auffassung, dass die Vertiefung des politischen Dialogs und die Verständigung mit den BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern, auch auf individueller Basis, daher von d ...[+++]


10. betreurt dat Iran de vrijheid van informatie systematisch beperkt door websites te blokkeren en hen te verbieden verslag uit te brengen over niet-toegestane demonstraties en door nieuwe beperkingen in te voeren voor journalisten, volgens dewelke zij eerst toestemming moeten verkrijgen voordat ze ergens verslag over mogen uitbrengen; veroordeelt ten zeerste het besluit van de Iraanse regering om de Perzische dienst van de BBC ( ...[+++]

10. bedauert die systematische Beschränkung der Informationsfreiheit durch das Sperren von Webseiten, ein Verbot, auf ihnen über unerlaubte Demonstrationen zu berichten, sowie neue Restriktionen für Journalisten, die für jedwede Berichterstattung eine vorherige Erlaubnis einholen müssen; verurteilt aufs Schärfste die Entscheidung der iranischen Regierung, die Ausstrahlung von Sendungen über BBC Persian zu stören, nachdem dieser Kanal auf einem zu EutelSat gehörenden Satelliten abgeschaltet worden war;


2. wijst erop dat, aangezien de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland gebaseerd zijn op wederzijds belang en gemeenschappelijke waarden, de democratische beginselen en mensenrechten een centrale rol moeten spelen in de nieuwe kaderovereenkomst en in de ontwikkeling van een partnerschap; wijst er evenwel op dat de huidige toestand in Rusland aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrecht ...[+++]

2. weist darauf hin, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland auf gegenseitigen Interessen und gemeinsamen Werten beruhen und demokratische Grundsätze sowie die Menschenrechte daher eine zentrale Rolle im neuen Rahmenabkommen und innerhalb der sich entwickelnden Partnerschaft spielen müssen; unterstreicht jedoch, dass die derzeitige Lage in Russland Anlass zu ernsthafter Sorge gibt, was die Achtung der Menschenrechte, nicht zuletzt in Tschetschenien, Demokratie, Meinungsfreiheit, das Recht der Zivilgesellschaft und des Einzelnen, die Staatsorgane in Frage zu stellen und für ihr Handeln zur Rechen ...[+++]


10. is van mening dat de toekomstige mogelijkheden van Europa om een hoog niveau van sociale zekerheid in stand te houden voor diegenen die behoefte hebben aan gezondheidszorg en langdurige verpleging in de toekomst vooral zullen worden bepaald door de vergrijzing van de bevolking, en dat de systemen van gezondheidszorg ook zullen moeten worden aangepast aan de verschillende ziektepatronen die samenhangen met de verandering van de ...[+++]

10. ist der Ansicht, dass die künftige Fähigkeit Europas, ein hohes Maß an sozialem Schutz für Menschen, die Krankenpflege oder Langzeitversorgung in Anspruch nehmen müssen, aufrechtzuerhalten, in Zukunft insbesondere von der Überalterung der Bevölkerung bestimmt sein wird und dass sich das Gesundheitswesen an das veränderte Krankheitsmuster infolge des veränderten Altersprofils der Patienten anpassen muss; spricht sich daher entschieden für die Methode der offenen Koordinierung, die von der Kommission im Bereich des Gesundheitswesens und Altenversorgung eingeführt wurde, als Teil einer Strategie zur Gewährleistung eines ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de door hen toegestane praktijktesten wederzijds' ->

Date index: 2021-08-17
w