Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de prijzen ten laatste » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel bepaalt dat alle procedurele stappen onverwijld moeten plaatsvinden en dat de verzoeker ten laatste één maand nadat hij voor herplaatsing is geselecteerd, naar de lidstaat van herplaatsing moet worden overgebracht.

Alle Verfahrensschritte müssen so schnell wie möglich vollzogen und der Antragsteller muss in jedem Fall spätestens einen Monat, nachdem er als umzusiedelnder Antragsteller bestimmt wurde, überstellt werden.


urgente gevallen, zoals die waarin de btw-registers moeten worden gecontroleerd voor het controleren van een onderneming in een andere lidstaat: zo snel mogelijk, maar ten laatste twee werkdagen na ontvangst van het verzoek.

in dringenden Fällen, die eine Einsichtnahme in Register erfordern, beispielsweise in Bezug auf die Bestätigung der MwSt.-Registrierung zwecks Prüfung der Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat, schnellstmöglich, jedoch spätestens zwei Arbeitstage nach Eingang des Ersuchens.


Het is om deze redenen dat de verschillen bij de financiële invulling van de depositogarantiestelsels in de EU moeten worden weggewerkt, waarbij de depositogarantiefondsen ten laatste over 15 jaar ex ante met ten minste 1,5 % van de gedekte deposito's moeten worden gevuld.

Die Unterschiede bei der Finanzausstattung der Einlagensicherungssysteme in der EU sollten deshalb vereinheitlicht, und Einlagensicherungsfonds in der EU sollten innerhalb von maximal 15 Jahren mit mindestens 1,5 Prozent der gedeckten Einlagen im Voraus ausgestattet werden.


Deze decreten hebben kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede, tenzij wanneer een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid er anders over beschikt, ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun organisatie, moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ».

Diese Dekrete haben jeweils Gesetzeskraft im französischen Sprachgebiet beziehungsweise im niederländischen Sprachgebiet sowie, außer wenn ein Gesetz, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrheit angenommen wird, etwas anderes festlegt, in Bezug auf die im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt errichteten Einrichtungen, die aufgrund ihrer Organisation als ausschließlich zu der einen oder der anderen Gemeinschaft gehörend zu betrachten sind ».


Hoewel collocatie duur is, lijkt het thans niet discriminerend en hoewel de gebruikers gelijk moeten worden behandeld ten aanzien van de afstand van de servers en de prijzen, lijkt het zaak het leveren van informatie over het vaststellen van de prijzen verplicht te stellen.

Die Möglichkeit des Serverhousings ist zwar teuer, scheint aber momentan nicht diskriminierend zu sein, und obwohl alle Nutzer hinsichtlich der Entfernung von den Servern und hinsichtlich der Preise gleich behandelt werden sollten, erscheint es notwendig, die Bereitstellung von Informationen über die Modalitäten der Preisfestsetzung vorzuschreiben.


„tweedaagse spot”: emissierechten die worden geveild en die op een overeengekomen tijdstip ten laatste op de tweede handelsdag na de dag van de veiling moeten worden geleverd, overeenkomstig artikel 38, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1287/2006.

„Zwei-Tage-Spot“ versteigerte Zertifikate, deren Lieferung gemäß Artikel 38 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1287/2006 zu einem vereinbarten Datum spätestens am zweiten Handelstag nach dem Auktionstag erfolgt.


Bij gebrek aan een dergelijke overeenkomst moeten de NRI’s ervoor zorgen dat de alternatieve exploitanten ten laatste vijf jaar vóór een buitenbedrijfstelling van interconnectiepunten, zoals de aansluitnetuitwisseling, worden geïnformeerd, waarbij qua termijn in voorkomend geval rekening kan worden gehouden met de nationale omstandigheden.

Gibt es keine solche Vereinbarung, sollten die NRB dafür sorgen, dass alternative Betreiber — gegebenenfalls unter Berücksichtigung nationaler Gegebenheiten — spätestens fünf Jahre vor der Außerbetriebnahme von Zusammenschaltungspunkten wie der Ortsvermittlungsstelle informiert werden.


Ter afronding zou ik nog drie essentiële punten willen onderstrepen. Ten eerste dring ik aan op coördinatie en samenwerking tussen financiële inlichtingeneenheden, die overigens over de nodige middelen moeten kunnen beschikken om hun taak tot een goed einde te brengen; ten tweede is het van fundamenteel belang dat de lidstaten die de tweede witwasrichtlijn nog niet hebben omgezet dat zo spoedig mogelijk doen; ten derde en ten laatste moet de huidige wet ...[+++]

Zum Schluss möchte ich drei Kernfragen unterstreichen: erstens die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen, die die nötigen Ressourcen zur Erfüllung dieser Aufgaben erhalten müssen; zweitens die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten, die die zweite Richtlinie über die Geldwäsche noch nicht umgesetzt haben, dies schnellstmöglich tun müssen; und drittens und letztens die dringende Notwendigkeit, eine Bewertung der derzeitigen Gesetzgebung zur Geldwäsche vorzunehmen, um ihre Aktualität und ihre konkreten Auswirkungen zu beu ...[+++]


De normale dagelijkse rusttijd kan ook worden opgesplitst in ten hoogste vier perioden, waarvan (ten hoogste) de eerste drie ononderbroken perioden moeten zijn van ten minste één uur en de laatste een ononderbroken periode van ten minste acht uur;

Diese regelmäßige tägliche Ruhezeit kann auch in bis zu vier Teilen genom­men werden, wobei die ersten drei Teile höchstens ununterbrochene Zeiträume von mindestens einer Stunde umfassen müssen und der letzte Teil einen ununterbrochenen Zeitraum von mindestens acht Stunden umfassen muss;


Ten laatste, maar daarom niet minder belangrijk, zou er ook voor moeten worden gezorgd dat Eurojust nauw en doelmatig samenwerkt met Europol.

Nicht zuletzt muss sichergestellt werden, dass Eurojust intensiv und effizient mit Europol zusammenarbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de prijzen ten laatste' ->

Date index: 2022-06-07
w