Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de problemen eindelijk samen aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

Veel problemen die vandaag grote uitdagingen voor de wereldhandel vormen, moeten wij na Nairobi samen aanpakken.

Nach Nairobi müssen wir viele Fragen gemeinsam angehen, die für den heutigen Welthandel große Herausforderungen darstellen.


De politieke leiders in Oekraïne moeten de problemen eindelijk samen aanpakken. De gascrisis houdt namelijk ook verband met een conflict tussen de politieke krachten in Oekraïne, en dat is voor ons volkomen onaanvaardbaar.

Die führenden Kräfte in der Ukraine müssen endlich die Probleme gemeinsam angehen. Denn die Gaskrise hängt ja auch mit einem Streit innerhalb des politischen Spektrums der Ukraine zusammen, und das ist für uns völlig inakzeptabel.


Vooral de lidstaten moeten dit nu eindelijk serieus aanpakken en de ondernemingen die in strijd met dit beginsel handelen, aanklagen en bijvoorbeeld krachtens het aanbestedingsrecht straffen.

Gerade die Mitgliedstaaten sind hier aufgefordert, endlich ernst zu machen und die Unternehmen, die gegen diesen Grundsatz verstoßen, auch zu outen und zum Beispiel über das Vergaberecht abzustrafen.


We kunnen de sociale problemen samen aanpakken.

Soziale Probleme können gemeinsam gelöst werden.


We moeten de volgende stap naar voren zetten en zeggen: absoluut, we moeten de moed hebben onze schulden drastisch te verlagen, we moeten de rekening eindelijk bij de banken leggen, ook als dit gevolgen heeft voor onze levensverzekeringen, en we moeten een nieuw Europees politiek project op touw zetten dat niet langer gebukt gaat onder de problemen van het Verdrag van Lissabon.

Wir müssen den nächsten Schritt vorziehen und sagen: Jawohl, wir müssen den Mut zu einem Schuldenschnitt haben, wir müssen die Banken endlich zahlen lassen, auch wenn es unsere Lebensversicherungen mit betrifft, und wir müssen dann ein neues europäisches politisches Projekt errichten, das eben die Probleme des Lissabon-Vertrags ...[+++]


Iedereen, of ten minste een meerderheid in dit Huis, gelooft dat Europa de oplossing is voor de problemen die voortvloeien uit de globalisering, niet de oorzaak. We geloven ook dat we samen sterker zijn als we immigratie, klimaatverandering, innovatie en onderzoek samen aanpakken.

Wir alle, oder zumindest die meisten von uns in diesem Parlament, glauben, dass Europa die Lösung und nicht die Ursache für die Globalisierungsängste ist und dass wir stärker sind, wenn wir Einwanderung, Klimawandel, Innovation und Forschung gemeinsam angehen.


Commissielid Bolkestein merkte in dit verband op: "Wij moeten de oorzaken van deze grote prijsverschillen bepalen om te zien of het gaat om tekortkomingen in de concurrentie of om hinderpalen bij de distributie en de afzet, en wij moeten deze problemen dringend aanpakken.

Dazu Kommissar Bolkestein: "Wir müssen die Ursachen dieser großen Preisunterschiede ermitteln, feststellen, ob sie auf mangelnden Wettbewerb oder Hindernisse für Vertrieb und Marketing zurückzuführen sind, und sie dringend beseitigen.


De meeste - om niet te zeggen bijna alle - Lid-Staten willen de problemen ook in de toekomst samen aanpakken op een wijze die een aanvulling vormt op wat zij zelf reeds doen.

Die meisten - fast alle - Mitgliedstaaten wollen sich weiterhin gemeinsam um die Probleme kümmern, so daß die einzelstaatlichen Aktivitäten sich ergänzen.


De regering en de internationale gemeenschap moeten deze problemen aanpakken via het Afghanistan Compact.

Die Regierung und die internationale Gemeinschaft müssen sich mit diesen Problemen im Rahmen des "Afghanistan Compact" beschäftigen.


Wat de samenwerking betreft, moeten China en Europa samen de belangrijkste uitdagingen waarmee de wereldgemeenschap wordt geconfronteerd, bij voorbeeld de vrijmaking van directe investeringen of de strijd tegen de wereldwijde verontreiniging, aanpakken.

Auf dem Gebiet der Zusammenarbeit müssen China und Europa gemeinsam den wichtigsten Herausforderungen begegnen, vor denen die internationale Gemeinschaft steht, beispielsweise die Liberalisierung von Direktinvestitionen oder die Bekämpfung der planetaren Umweltzerstörung.


w