Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten dergelijke universele voorzieningen vaak » (Néerlandais → Allemand) :

Universele OOJK-voorzieningen van goede kwaliteit kunnen de verschillen in sociale ontwikkeling en het niveau van rekenkundige en taalvaardigheid tussen kinderen uit sociaal bevoorrechte en achtergestelde milieus verkleinen, en zo de vicieuze cirkel doorbreken waarbij slechte schoolresultaten en demotivatie vaak leiden tot schooluitval, en armoede zo van generatie op generatie wordt doorgegeven.[14]

Eine allgemein zugängliche und hochwertige FBBE kann die Lücke bei der sozialen Entwicklung sowie den Rechen- und Lesefertigkeiten zwischen Kindern aus sozial begünstigten und benachteiligten Umfeldern schließen und damit den Teufelskreis von geringem Erfolg und schulischem Rückzug durchbrechen; dieser führt häufig zu einem vorzeitigen Verlassen der Schule und damit zu einer „Vererbung“ der Armut von einer auf die nächste Generation[14].


De gevolgen van dergelijke gebeurtenissen voor de menselijke samenleving en het milieu kunnen vaak verminderd worden door de toepassing van GI-oplossingen, zoals functionele overstromingsgebieden, oeverbosgebieden, beschermende bossen in bergachtige streken, strandwallen en waterrijke kustgebieden die samen met infrastructuur voor de beperking van rampen kunnen worden gerealiseerd, zoals voorzieningen voor de bescherming ...[+++]

Die Folgen derartiger Klimaereignisse für die menschliche Gesellschaft und die Umwelt lassen sich mit GI-Lösungen (wie funktionelle Überschwemmungsgebiete, Auenwälder, Schutzwälder in Berggebieten, Strandwälle und Feuchtgebiete an Küsten), die in Kombination mit grauen Katastrophenschutzbauten wie Schutzdeiche an Flüssen angewendet werden können, häufig mildern.


1. merkt op dat overheidsopdrachten goed zijn voor 17% van het bbp van de EU en als een essentieel maatschappijgeoriënteerd marktinstrument fungeren dat naast andere doelstellingen ook een rol kan vervullen bij de bevordering van duurzame werkgelegenheid, verantwoorde arbeidsvoorwaarden en innovatie, vooral voor bedrijven – en inzonderheid mkb-bedrijven – doordat het de sociale integratie ten goede komt en voorziet in de werkgelegenheidsbehoeften voor kwetsbare en achtergestelde sociale groepen, en dat zij een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de vervulling van de EU-2020-doelstellingen; onderstreept voorts de belangrijke rol die ...[+++]

1. stellt fest, dass auf das öffentliche Auftragswesen etwa 17 % des BIP der EU entfallen und es ein wichtiges marktgestütztes Instrument darstellt, das auf die Bedürfnisse der Gesellschaft abgestimmt ist und – über die Erreichung weiterer Ziele hinaus – eine wichtige Rolle bei der Förderung dauerhafter Beschäftigung, der Verbesserung der Beschäftigungsbedingungen und der Förderung von Innovationen in Unternehmen, insbesondere in KMU, spielen kann, wodurch die soziale Eingliederung von schutzbedürftigen und benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen gefördert, auf deren Beschäftigungsbedarf eingegangen und wesentlich zur Verwirklichung d ...[+++]


23. verwelkomt de erkenning van de noodzaak van universele toegang tot betaalbare sociale voorzieningen van hoge kwaliteit als een fundamenteel recht en een essentieel element van het Europees sociaal model en als een middel om mensen aan het werk te houden, evenals de erkenning van de beginselen zoals die zijn neergelegd in Aanbeveling 2008/867/EG; is van mening dat tot dergelijke sociale voorzieningen moeten worden gerekend een ...[+++]

23. begrüßt, dass die Notwendigkeit des allgemeinen Zugangs zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Sozialleistungen als Grundrecht und als ein wesentliches Element des Europäischen Sozialmodells sowie als Beitrag zur Unterstützung während des Beschäftigungsverhältnisses anerkannt wird, und begrüßt auch die in der Empfehlung 2008/867/EG enthaltenen Grundsätze; ist der Auffassung, dass solche Sozialleistungen unter anderem eine feste, erschwingliche Unterkunft, zugängliche öffentliche Verkehrsmittel, Grundausbildung und Gesundheitsdienstleistungen sowie Zugang zu erschwinglichen Energie- und sonstigen vernetzten Diensten beinhalten; verwei ...[+++]


23. verwelkomt de erkenning van de noodzaak van universele toegang tot betaalbare sociale voorzieningen van hoge kwaliteit als een fundamenteel recht en een essentieel element van het Europees sociaal model en als een middel om mensen aan het werk te houden, evenals de erkenning van de beginselen zoals die zijn neergelegd in Aanbeveling 2008/867/EG; is van mening dat tot dergelijke sociale voorzieningen moeten worden gerekend een ...[+++]

23. begrüßt, dass die Notwendigkeit des allgemeinen Zugangs zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Sozialleistungen als Grundrecht und als ein wesentliches Element des Europäischen Sozialmodells sowie als Beitrag zur Unterstützung während des Beschäftigungsverhältnisses anerkannt wird, und begrüßt auch die in der Empfehlung 2008/867/EG enthaltenen Grundsätze; ist der Auffassung, dass solche Sozialleistungen unter anderem eine feste, erschwingliche Unterkunft, zugängliche öffentliche Verkehrsmittel, Grundausbildung und Gesundheitsdienstleistungen sowie Zugang zu erschwinglichen Energie- und sonstigen vernetzten Diensten beinhalten; verwei ...[+++]


23. verwelkomt de erkenning van de noodzaak van universele toegang tot betaalbare sociale voorzieningen van hoge kwaliteit als fundamenteel recht en essentieel element van het Europees sociaal model en voor het aan het werk houden van mensen, evenals de erkenning van de beginselen zoals die zijn neergelegd in Aanbeveling 2008/867/EG; is van mening dat tot dergelijke sociale voorzieningen moeten worden gerekend een ...[+++]

23. begrüßt, dass die Notwendigkeit des allgemeinen Zugangs zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Sozialleistungen als Grundrecht und als ein wesentliches Element des Europäischen Sozialmodells sowie als Beitrag zur Unterstützung während des Beschäftigungsverhältnisses anerkannt wird, und begrüßt auch die in der Empfehlung 2008/867/EG enthaltenen Grundsätze; ist der Auffassung, dass solche Sozialleistungen unter anderem eine feste, erschwingliche Unterkunft, zugängliche öffentliche Verkehrsmittel, Grundausbildung und Gesundheitsdienstleistungen sowie Zugang zu erschwinglichen Energie- und sonstigen vernetzten Diensten beinhalten; verwei ...[+++]


Voor meer kwetsbare personen, echter, moeten dergelijke universele voorzieningen vaak worden aangevuld met gerichte en op maat gemaakte steun, die hen zal helpen specifieke hindernissen voor deelname aan het maatschappelijk leven te overwinnen.

Für sozial Schwache muss diese universelle Bereitstellung von Diensten jedoch oft durch gezielte und maßgeschneiderte Unterstützungsmaßnahmen ergänzt werden, die ihnen helfen, ihre speziellen Hindernisse für die Teilhabe am öffentlichen Leben zu überwinden.


Ik vraag mij bijvoorbeeld af om welke redenen auto’s die in staat zijn om onvoorstelbare snelheden te halen nog altijd worden verkocht, en om het verhaal van de heer Kusstatscher te vervolgen: als er geen intelligentie bestaat bij de consumenten annex bestuurders die dergelijke auto’s kopen en erin rijden in onze steden, dan ligt de verantwoordelijkheid bij de bestuurders die verantwoordelijk zijn voor besluiten over de vrijheid van personen die nooit in staat mogen worden gesteld de vrijheid van anderen, die in dergelijke gevallen helaas vaak fysiek het veld moeten ruimen, t ...[+++]

Ich frage mich beispielsweise, aufgrund welcher Kriterien Fahrzeuge, die unglaublicher Geschwindigkeiten fähig sind, immer noch vermarktet werden, und, um auf Herrn Kusstatscher zurückzukommen, wenn es den Verbrauchern, die diese Art von Fahrzeugen kaufen und in unseren Städten fahren, an Intelligenz fehlt, dann liegt die Verantwortung bei denen, die Regelungen treffen und für Entscheidungen über die Freiheit von Personen verantwortlich sind, denen es niemals gestattet sein darf, die Freiheit anderer, die leider häufig in solchen Fäll ...[+++]


Daarom moeten voorzieningen worden getroffen om te garanderen dat dergelijke overeenkomsten of systemen als dusdanig erkend worden dat zij betrouwbare bewijzen en gegevens opleveren, voor zover ze voldoen aan passende normen inzake betrouwbaarheid, transparantie en een onafhankelijke audit.

Daher sollte vorgesehen werden, dass solche Übereinkünfte oder Regelungen zuverlässige Erkenntnisse und Daten hervorbringen, sofern sie angemessene Standards der Zuverlässigkeit, Transparenz und unabhängigen Überprüfung erfüllen.


Indien er ondanks de aanwezigheid van dergelijke voorzieningen een risico op ontsporing of op een defect aan een geleiding of loopspoor blijft bestaan, moeten er voorzieningen zijn die verhinderen dat uitrustingen, componenten of lasten vallen of dat de machine kantelt.

Besteht trotz dieser Einrichtungen das Risiko eines Entgleisens oder des Versagens von Führungseinrichtungen oder Laufwerksteilen, so muss durch geeignete Vorkehrungen verhindert werden, dass Ausrüstungen, Bauteile oder die Last herabfallen oder dass die Maschine umkippt.


w