Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten deze twee sectoren absoluut aanpakken " (Nederlands → Duits) :

We moeten deze twee sectoren absoluut aanpakken en ik denk dat het verslag de juiste richting uitgaat.

Wir müssen uns unbedingt mit diesen beiden Bereichen befassen und ich glaube, dass der Bericht dabei in die richtige Richtung geht.


We moeten deze twee sectoren absoluut aanpakken en ik denk dat het verslag de juiste richting uitgaat.

Wir müssen uns unbedingt mit diesen beiden Bereichen befassen und ich glaube, dass der Bericht dabei in die richtige Richtung geht.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Het is absoluut duidelijk dat de Europese Unie en Turkije voor het aanpakken van de vluchtelingencrisis intensiever moeten samenwerken.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission Frans Timmermans sagte: „Es ist vollkommen klar, dass die Europäische Union und die Türkei ihre wechselseitige Zusammenarbeit im Umgang mit der Flüchtlingskrise verstärken müssen.


Het betreft hier een zeer belangrijk thema. Naar mijn mening is het voor zowel de vervoersector als de toeristische sector – twee sectoren waarvoor de Commissie vervoer en toerisme verantwoordelijk is – absoluut van strategisch belang dat ook voor deze vervoerswijze een evenwichtige situatie is verkregen.

Es ist ein wirklich wichtiges Thema, denn ich halte es für entscheidend sowohl für den Verkehrssektor als auch für den Tourismussektor – zwei Bereiche, für die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr verantwortlich ist –, auch für diesen Verkehrsträger ein Gleichgewicht gefunden zu haben.


Aangezien dit nu gebeurd is, moeten de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit nu volledig in de integrale-GMO-verordening worden opgenomen door de beleidsbeslissingen die met betrekking tot de gemeenschappelijke marktordening voor de producten van die twee sectoren bij Verordening (EG) nr. 1182/2007 zijn genomen, in de integrale-GMO-verordening te introduceren.

Da dies nunmehr der Fall ist, sollten die Sektoren Obst und Gemüse sowie Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse vollständig in die Verordnung über die einheitliche GMO aufgenommen werden, indem die mit der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 getroffenen Entscheidungen bei den gemeinsamen Marktorganisationen für die Erzeugnisse dieser beiden Sektoren einbezogen werden.


Het antwoord is simpel: de nationale strategieën worden uitgewerkt en bepaald door de partnerlanden zelf omdat ze twee sectoren moeten kiezen waarop ze zich richten en wij niet voorschrijven welke sectoren ze moeten kiezen.

Die Antwort ist einfach: die Länderstrategien werden von den Partnerländern selbst ausgearbeitet und beschlossen, da sie zwei Kernbereiche auswählen müssen, und nicht wir schreiben ihnen die Bereiche vor, die sie wählen sollen.


De lidstaten en de TV's zullen operationele programma's ontwikkelen, die twee of meer milieumaatregelen moeten omvatten, waaronder maatregelen die de uitstoot van broeikasgassen of de terugdringing van de hoeveelheid verpakkingsafval aanpakken, dan wel ten minste 10% van de uitgaven aan zulke milieumaatregelen moeten besteden.

Die Mitgliedstaaten und die Erzeugerorganisationen werden operationelle Programme erstellen, die zwei oder mehr Umweltschutzmaßnahmen, einschließlich Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen oder von Verpackungsabfällen, enthalten sollten oder zumindest 10 % der Ausgaben für entsprechende Programme vorsehen sollten.


Tot slot is mij bij het lezen van het programma van de Commissie opgevallen dat hierin twee sectoren eigenlijk niet aan hun trekken komen, twee sectoren die juist, gezien de pijlsnelle ontwikkelingen in de elektronische handel, de speciale aandacht zouden moeten krijgen van de Europese instellingen.

Letzter Punkt: In dem Programm der Kommission wurden meines Erachtens zwei Bereiche vernachlässigt, denen die Europäischen Institutionen, vor allem angesichts der zunehmenden Verbreitung des elektronischen Geschäftsverkehrs, besondere Beachtung schenken müssen.


De belangrijkste aspecten van de overeenkomst zijn de volgende: een regelmatige politieke dialoog; de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone die strookt met WTO-regels ; bepalingen inzake vrije vestiging, de liberalisering van de dienstensector, vrij kapitaalverkeer; mededingingsregels; het versterken van de economische samenwerking op een zo ruim mogelijke basis in alle sectoren die van belang zijn voor de betrekkingen tussen de twee partijen; sociale en culturele samenwerking ; financiële samenwerking, inclusief ...[+++]

Die wichtigsten Bestandteile des Abkommens sind ein regelmäßiger politischer Dialog, die schrittweise Errichtung einer Freihandelszone im Einklang mit den Bestimmungen der WTO, die Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und Wettbewerbsregeln, die Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien von Interesse sind, die Zusammenarbeit im sozialen und im kulturellen Bereich, die finanzielle Zusammenarbeit mit entsprechenden Finanzmit ...[+++]


3. Uitzonderingen op het graduatiemechanisme Er is voorzien in drie soorten uitzonderingen op het basisgraduatiemechanisme. Twee zijn erop gericht dit laatste aan te vullen en de derde om bepaalde landen daarvan uit te sluiten. a) uitsluiting op termijn van de meest ontwikkelde landen (artikel 6) Het eerste geval is dat van de meest ontwikkelde landen, waarvoor op den duur (op 1 januari 1998) volledige uitsluiting van het schema wordt overwogen, dus ook van de sectoren waarvoor ...[+++]

Ausnahmen vom Staffelungsmechanismus Drei Ausnahmeregelungen sind vorgesehen, von denen zwei den Staffelungsmechanismus ergänzen und die dritte darauf abzielt, bestimmte Länder von diesem Mechanismus auszunehmen. a) Langfristiger Ausschluß der am stärksten fortgeschrittenen Länder (Artikel 6) Für die Länder mit dem höchsten Entwicklungsstand ist vorgesehen, die APS- Vorteile langfristig (am 1. Januar 1998) auch in den Sektoren zu entziehen, die nicht dem Staffelungsmechanismus unterliegen, und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten deze twee sectoren absoluut aanpakken' ->

Date index: 2021-04-12
w