Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dichten tussen " (Nederlands → Duits) :

De uitlegging van deze verordening zou hiaten in de regelgeving tussen beide instrumenten zo veel mogelijk moeten dichten.

Die vorliegende Verordnung ist so auszulegen, dass Rechtslücken zwischen den beiden vorgenannten Rechtsinstrumenten so weit wie möglich vermieden werden.


"Teneinde de kloof tussen de EU en haar belangrijkste concurrenten te dichten, moeten alle inspanningen op het gebied van OO en innovatie in de Unie aanzienlijk worden opgevoerd met bijzondere aandacht voor speerpunttechnologieën".

Damit der Rückstand der EU gegenüber ihren Hauptkonkurrenten aufgeholt wird, ist es erforderlich, die FE- sowie die Innovations-Bemühungen in der Union insgesamt erheblich zu verstärken und dabei besonderen Nachdruck auf die Spitzentechnologien zu legen".


Om de prestatiekloof tussen de huidige participatiegraad en de als doel gestelde volledige werkgelegenheid te dichten moeten er bijna 16 miljoen banen bijkomen.

Die Schließung der Lücke zwischen der aktuellen Erwerbstätigenquote und dem Vollbeschäftigungsziel erfordert die Schaffung von fast 16 Millionen Arbeitsplätzen.


Die landen moeten ook doelgerichte acties opzetten om de kloof tussen de Roma en de rest van de bevolking te dichten t.a.v. de toegang tot onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheidszorg en huisvesting. Deze acties moeten gepaard gaan met horizontale beleidsmaatregelen die voor de uitbreidingslanden van groot belang zijn, zoals de verschaffing van persoonlijke documenten en de intensivering van de contacten met de lokale en regionale overheden en de dialoo ...[+++]

Erweiterungsländer müssen auch gezielte Maßnahmen ergreifen, um die Lücke zwischen den Roma und der übrigen Bevölkerung zu schließen, der beim Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum besteht; diese müssen begleitet werden durch bereichsübergreifende politische Maßnahmen, die von besonderer Bedeutung für diese Ländern sind, wie beispielsweise die Bereitstellung von Personenstandsurkunden und die Stärkung der Einbindung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sowie der Dialog mit Organisationen der Z ...[+++]


Om de werkgelegenheidskloof tussen Roma en niet-Roma te dichten zullen lidstaten zich tegelijkertijd op de aanbod- en de vraagzijde van de arbeidsmarkt moeten toeleggen.

Die Mitgliedstaaten müssen sowohl bei der Angebots- als auch bei der Nachfrageseite des Arbeitsmarktes ansetzen, um die Kluft zwischen Roma und Nicht-Roma bei der Beschäftigung zu beseitigen.


32. benadrukt dat de gemeenschappelijke inspanningen van de betrokken partijen in de EU erop gericht dienen te zijn om de kloof te dichten tussen onderzoek en innovatie en tussen de marktrijpheid en marktintroductie van producten; benadrukt dat de kaderprogramma's onderlinge raakpunten of connectiviteit tussen onderzoeks- en innovatiegerelateerde maatregelen over de programmagrenzen heen moeten hebben;

32. stellt fest, dass die gemeinsamen Anstrengungen der EU-Akteure darauf abzielen sollten, die Lücke zwischen Forschung und Innovation und zwischen der Marktreife und Kommerzialisierung der Produkte zu schließen; betont, dass die Rahmenprogramme Schnittstellen zueinander bzw. Anschlussfähigkeit zwischen forschungs- und innovationsbezogenen Maßnahmen über Programmgrenzen hinweg benötigen;


32. benadrukt dat de gemeenschappelijke inspanningen van de betrokken partijen in de EU erop gericht dienen te zijn om de kloof te dichten tussen onderzoek en innovatie en tussen de marktrijpheid en marktintroductie van producten; benadrukt dat de kaderprogramma's onderlinge raakpunten of connectiviteit tussen onderzoeks- en innovatiegerelateerde maatregelen over de programmagrenzen heen moeten hebben;

32. stellt fest, dass die gemeinsamen Anstrengungen der EU-Akteure darauf abzielen sollten, die Lücke zwischen Forschung und Innovation und zwischen der Marktreife und Kommerzialisierung der Produkte zu schließen; betont, dass die Rahmenprogramme Schnittstellen zueinander bzw. Anschlussfähigkeit zwischen forschungs- und innovationsbezogenen Maßnahmen über Programmgrenzen hinweg benötigen;


32. benadrukt dat de gemeenschappelijke inspanningen van de betrokken partijen in de EU erop gericht dienen te zijn om de kloof te dichten tussen onderzoek en innovatie en tussen de marktrijpheid en marktintroductie van producten; benadrukt dat de kaderprogramma's onderlinge raakpunten of connectiviteit tussen onderzoeks- en innovatiegerelateerde maatregelen over de programmagrenzen heen moeten hebben;

32. stellt fest, dass die gemeinsamen Anstrengungen der EU-Akteure darauf abzielen sollten, die Lücke zwischen Forschung und Innovation und zwischen der Marktreife und Kommerzialisierung der Produkte zu schließen; betont, dass die Rahmenprogramme Schnittstellen zueinander bzw. Anschlussfähigkeit zwischen forschungs- und innovationsbezogenen Maßnahmen über Programmgrenzen hinweg benötigen;


Het verdrag 2006 zou moeten bijdragen tot een stabilisering van de maritieme transportsector en de dubbele kloof moeten dichten tussen enerzijds de Europese actoren en de actoren in derde landen en anderzijds tussen de verschillende vlaggen, die maritieme naties en actoren met de minst strenge sociale wetgeving de facto bevoordelen.

Das Übereinkommen 2006 der IAO dürfte zur Stabilisierung der Seeverkehrsbranche, die einem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt ist, beitragen und sowohl den Abstand zwischen den Wirtschaftsbeteiligten aus der EU und denen aus Drittländern als auch den Abstand zwischen den verschiedenen Flaggen, der de facto die Seefahrtnationen und die Wirtschaftsbeteiligten mit den niedrigsten Sozialstandards begünstigt, verringern.


De uitdagingen van de globalisering dwingen ons om nieuwe concurrentievoordelen te ontwikkelen, die moeten voorkomen dat we aan concurrentievermogen verliezen en de kloof moeten dichten tussen de Europese Unie en de meer geavanceerde economieën.

Die Herausforderungen der Globalisierung machen es erforderlich, dass wir neue Wettbewerbsvorteile erlangen, die uns vor einem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit bewahren und die Lücke zwischen der Europäischen Union und den am stärksten entwickelten Wirtschaften schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dichten tussen' ->

Date index: 2024-12-31
w