Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten die minstens achttien maanden » (Néerlandais → Allemand) :

Wijn die in totaal minstens achttien maanden is gerijpt in een eiken vat met een maximuminhoud van 600 l of in een fles.

Weine, die insgesamt mindestens 18 Monate reifen, entweder in Eichenfässern mit einem Höchstfassungsvermögen von 600 l oder in Flaschen.


Schilfwein, Strohwein: de druiven moeten gedurende minstens 3 maanden vóór het persen op riet of stro worden opgeslagen en natuurlijk worden gedroogd; het suikergehalte moet minstens 25 °KMW bedragen.

Schilfwein, Strohwein: Die Trauben müssen vor dem Auspressen mindestens drei Monate lang auf Schilf oder Stroh gelagert und natürlich getrocknet worden sein; der Mindestzuckergehalt muss 25° KMW betragen.


Indien de voornemens niet overeenkomstig de wettelijke modaliteiten worden gerealiseerd, is de verhuurder ertoe gehouden een vergoeding te betalen gelijk aan minstens achttien maanden huur (artikel 3, § 2, vierde lid, van de Woninghuurwet).

Wenn das Vorhaben nicht gemäß den gesetzlichen Modalitäten verwirklicht wird, ist der Vermieter verpflichtet, eine Ausgleichsabfindung in Höhe von mindestens achtzehn Monaten Miete zu zahlen (Artikel 3 § 2 Absatz 4 des Wohnungsmietgesetzes).


Andere lidstaten bieden hun onderdanen de mogelijkheid om hun stemrecht te behouden onder bepaalde voorwaarden. Oostenrijkse burgers die in het buitenland verblijven, moeten bijvoorbeeld regelmatig hun registratie als kiezer vernieuwen. Duitse burgers moeten op hun beurt vertrouwd zijn met en beïnvloed worden door de nationale politiek, of moeten in de afgelopen 25 jaar minsten drie maanden in Duitsland hebben verbleven.

In anderen Mitgliedstaaten ist die Beibehaltung des Wahlrechts an bestimmte Voraussetzungen gebunden. In Österreich beispielsweise müssen Auslandsbürger ihren Verbleib im Wählerverzeichnis in bestimmten Zeitabständen neu beantragen, wohingegen sie in Deutschland mit der nationalen Politik vertraut und von ihr betroffen sein oder in den 25 Jahren vor dem Wahltermin mindestens drei Monate lang im Inland gelebt haben müssen.


Krachtens de Maltese grondwet verliezen Maltese burgers hun stemrecht indien zij in de achttien maanden voorafgaand aan hun registratie voor de nationale verkiezingen niet minstens zes maanden in Malta hebben verbleven[16].

Gemäß der Malteser Verfassung verlieren die Bürger Maltas ihr Wahlrecht, wenn sie mindestens sechs Monate lang binnen der achtzehn Monate vor ihrer Registrierung zur Wahl nicht in Zypern gewohnt haben.[16]


Als algemene vereiste moeten de regelingen achttien maanden na de inwerkingtreding van deze verordening daarmee in overeenstemming zijn.

Generell sollten Regelungen 18 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung mit ihr im Einklang stehen.


In het kader van die overeenkomst zou Rusland, indien het overweegt om voor die grondstoffen uitvoerrechten in te voeren of deze te verhogen, de Europese Commissie minstens twee maanden voor de invoering van die maatregelen moeten raadplegen.

Nach dem Abkommen konsultiert die Regierung der Russischen Föderation die Europäische Kom­mission, sollte sie die Einführung oder die Erhöhung von Ausfuhrabgaben auf diese Rohstoffe in Betracht ziehen, spätestens zwei Monate vor der Umsetzung der betreffenden Maßnahmen.


Daarvoor moeten nieuwe ontwerpen van euromunten in de regel minstens zes maanden voor de beoogde uitgifte­datum door de lidstaat van uitgifte aan de Commissie worden toegestuurd.

Zu diesem Zweck sollte der Ausgabestaat der Kommission seine Entwürfe für die Münzmotive in der Regel mindestens sechs Monate vor dem geplanten Ausgabedatum übermitteln.


de invoering van een vereiste dat apparaten zodanig moeten worden ontworpen dat batterijen en accu's gemakkelijk kunnen worden verwijderd, waardoor de inzameling, verwerking, recycling ervan gemakkelijker wordt; de registratieprocedures voor producenten worden geharmoniseerd zodat de administratieve last lichter wordt; de redenen op grond waarvan producenten van zeer kleine hoeveelheden batterijen mogen worden vrijgesteld van het bijdragen aan de financieringsregeling worden verduidelijkt; de nettokosten van voorlichtingscampagnes voor het publiek worden bij de kosten geteld die de producten moeten dragen; de distributeurs moeten afg ...[+++]

Aufnahme einer Vorschrift für die Konstruktionsweise der Geräte, damit sichergestellt ist, dass Batterien und Akkumulatoren einfach herausgenommen werden können und ihre Sammlung, ihre Behandlung und ihr Recycling somit erleichtert werden; Angleichung der Registrierungsverfahren für die Hersteller, damit der Verwaltungsaufwand verringert wird; Klärung der Gründe, aus denen Hersteller sehr kleiner Batteriemengen von einer Beteiligung an einer Finanzierungsregelung befreit werden können; Einbeziehung der Nettokosten von Informationskampagnen für die breite Öffentlichkeit in die von den Herstellern zu übernehmenden Kosten ...[+++]


De Commissie is overigens van mening dat de vestiging in Ansio met een capaciteit van 2,3 miljoen ton ten minste achttien maanden vroeger dan oorspronkelijk gepland (1 januari 1997), dus voor medio 1995 zou moeten worden gesloten.

Überdies ist die Kommission der Auffassung, daß das Werk Ansio, das über eine Kapazität von 2,3 Mio. t verfügt, mindestens 18 Monate früher als ursprünglich vorgesehen (1. Januar 1997), d.h. vor Mitte 1995, geschlossen werden sollte.


w