Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten die regering eraan blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijk blijven deze organisaties hun bezorgdheid uitdrukken over het verslechterende klimaat waarin zij moeten werken en de beperkte bereidheid van de regering tot dialoog, alsook over publieke aanvallen door politici en de regeringsgezinde media.

Gleichzeitig äußern Organisationen der Zivilgesellschaft weiterhin Sorge über die Verschlechterung des Klimas, in dem sie tätig sind, und bemängeln die begrenzte Dialogbereitschaft der Regierung sowie von Politikern und regierungsfreundlichen Medien ausgehende öffentliche Angriffe.


De lidstaten worden eraan herinnerd dat een tijdelijke herinvoering van controles aan de binnengrenzen een uitzonderlijk reddingsmiddel moet blijven, dat de gevolgen voor het vrije verkeer moeten worden beperkt en dat zij voorrang moeten geven aan alternatieve maatregelen, zoals politiecontroles en grensoverschrijdende samenwerking.

Die Mitgliedstaaten werden darauf hingewiesen, dass die Einführung zeitlich befristeter Kontrollen an den Binnengrenzen eine außergewöhnliche letzte Maßnahme bleiben muss, der freie Personenverkehr nur begrenzt eingeschränkt werden darf und dass alternativen Maßnahmen wie Polizeikontrollen und der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Vorrang eingeräumt werden sollte.


Overwegende dat wat betreft het gebrek aan dwingende regeling met het oog op het opleggen van de doelstellingen die in het kader van de uitvoering van het nieuwe gebied zowel inzake sociale gemengdheid als burgerlijk overleg en duurzame mobiliteit bereikt moeten worden, de Waalse Regering eraan herinnert dat het om doelstellingen gaat die het geheel van haar actie begeleiden en die onderscheiden moeten worden van de doelstellingen die zij specifiek via ...[+++]

In der Erwägung, dass, was das Fehlen von zwingenden Maßnahmen betrifft, um die im Rahmen der Durchführung des neuen Gebiets zu erreichenden Ergebnisse aufzuerlegen, sowohl was die soziale Durchmischung als die Bürgerbeteiligung angeht, die Wallonische Regierung daran erinnert, dass es sich hier um Ziele handelt, die ihre gesamte Aktion leiten, und die von den Zielen zu unterscheiden sind, die sie spezifisch durch vorliegende Revision des Sektorenplans ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat de auteur van het onderzoek vindt dat de nieuwe verbindingsweg een verlies van 4 ha van goede landbouwgrond zal veroorzaken en dat de gevolgen ervan op de economische leefbaarheid van het bedrijf dat het meest getroffen wordt door de impact marginaal zal blijven (-3% landbouwoppervlakte) wegens het feit dat het opgenomen is in de klasse ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer der Ansicht ist, dass die neue Verbindungsstraße einen 4 ha Verlust von sehr gutem Ackerboden verursachen wird, und dass ihre Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des am meisten betroffenen landwirtschaftlichen Betriebs gering bleiben wird (- 3% landwirtschaftlicher Flächen), da dieser in der Kategorie de ...[+++]


Wij moeten die regering eraan blijven herinneren dat deze mensen alleen maar gebruik hebben gemaakt van een van hun mensenrechten, namelijk het recht om vreedzaam te demonstreren en om hun vrije mening te uiten.

Wir müssen sie daran erinnern, dass diese Menschen nur von einem ihnen zustehenden Menschenrecht, friedlich zu demonstrieren und ihre freie Meinung zu äußern, Gebrauch gemacht haben.


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 20 ...[+++]


E. overwegende dat alle religieuze groepen moeten worden toegestaan door de regering en worden gecontroleerd door door de regering aangewezen beheercomités en overwegende dat vele religieuze organisaties aankijken tegen een bestaansverbod en vervolging van hun leden, als zij onafhankelijk van de regering willen blijven,

E. in der Erwägung, dass religiöse Gruppen von der Regierung genehmigt und von Verwaltungsausschüssen, die von der Regierung ernannt werden, beaufsichtigt werden müssen, und in der Erwägung, dass viele religiöse Organisationen mit einem Verbot oder der Verfolgung ihrer Mitglieder rechnen müssen, wenn sie von der Regierung unabhängig bleiben wollen,


Ik denk dat we na de gebeurtenissen van de komende periode de Servische regering - die nog niet is gevormd na de afgelopen verkiezingen - zo goed mogelijk moeten helpen om een pro-Europese regering te blijven, een regering die onze waarden uitdraagt, een regering die Servië de weg wijst naar het lot dat het land toekomt, en dat is om te zijner tijd het perspectief op aansluiting bij Europa te krijgen.

Ich glaube, nach den Entwicklungen, die sich in diesem Zeitraum vollziehen, sollten wir in der Lage sein, der nach den Wahlen noch nicht gebildeten Regierung bestmöglich zu helfen, um zu gewährleisten, dass sie weiterhin einen proeuropäischen Kurs verfolgt, unsere Werte verteidigt und Serbien seiner rechtmäßigen Bestimmung, einer europäischen Zukunft, entgegenführt.


Om met alle betrokken partijen overeenstemming te bereiken over het te volgen traject, moet er binnenkort een open en structurele dialoog worden gevoerd met de nationale verenigingen van lokale en regionale overheden. Het Comité verwelkomt de recente inspanningen om de lokale en regionale overheden in Moldavië te verenigen in één nationale organisatie zonder politieke kleur die in de contacten met de centrale overheid als spreekbuis van de steden en gemeenten fungeert. Het dringt er bij de centrale overheid op aan om te onderzoeken in hoeverre aan lokale en regionale overheden het recht kan worden toegekend om wetsvoorstellen in te dienen. De hervorming van ...[+++]

erachtet es als notwendig, für einen Konsens zwischen allen Interessenträgern über den richtigen Weg für die Zukunft einen offenen und systematischen Dialog mit den nationalen Verbänden der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften einzurichten. Er begrüßt die jüngsten Anstrengungen zur Versammlung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften unter dem Dach eines einzigen parteiunabhängigen nationalen Verbandes, der die örtlichen und regionalen Gemeinwesen in ihren Beziehungen mit den zentralen Verwaltungsbehörden vertreten soll. Der Ausschuss fordert die moldauischen Behörden auf, die Möglichkeit zu prüfen, den Gebietskörperschaften das Initiativrecht für Gesetzgebungsvorschläge einzuräumen. Er empfiehlt, dass die zentralen Verwaltu ...[+++]


Als voorbeeld wordt eraan herinnerd dat toen ETVA HSY in 1985 verwierf, ETVA een ontwikkelingsbank was die in opdracht van de regering optrad om te voorkomen dat een bedrijf dat van groot belang voor de Griekse economie was zijn deuren zou moeten sluiten (45).

So wird etwa daran erinnert, dass die ETVA zum Zeitpunkt des Kaufs von HSY im Jahr 1985 eine Bank für industrielle Entwicklung war, die im Auftrag der Regierung handelte, um die Schließung eines für die griechische Wirtschaft sehr bedeutenden Unternehmens zu verhindern (45).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten die regering eraan blijven' ->

Date index: 2024-10-19
w