Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten duidelijke beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

Meer bepaald moeten er duidelijke beginselen komen voor de monitoring van de KIG's en het EIT.

Insbesondere sollten klare Grundsätze für die Überwachung der KIC und des EIT gelten.


Gelet op deze duidelijke inmenging had de richtlijn allereerst de fundamentele beginselen moeten aangeven die in acht moesten worden genomen bij het bepalen van de minimumwaarborgen voor de toegang tot de verzamelde en bewaarde gegevens en de exploitatie ervan.

Angesichts dieses qualifizierten Eingriffs hätten in der Richtlinie zunächst die Grundprinzipien definiert werden müssen, die für die Festlegung der Mindestgarantien im Rahmen des Zugangs zu den erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten und ihrer Auswertung gelten sollten .


V. erop wijzende dat de overdracht van activa binnen een bankgroep in geen geval ten koste mag gaan van de stabiliteit van de financiën en de liquiditeit van de overdragende partij en moet plaats vinden tegen eerlijke marktwaarde of –prijs; dat duidelijke beginselen moeten worden opgesteld voor de waardebepaling van probleemactiva en voor de behandeling van bijkantoren en dochterondernemingen die in ontvangende landen gevestigd zijn,

V. in der Erwägung, dass der Transfer von Aktiva innerhalb einer Bankengruppe auf keinen Fall die Finanz- und Liquiditätsstabilität des Unternehmens, aus dem die Aktiva abgezogen wurden, gefährden darf und sich auf der Grundlage einer fairen Bewertung des Marktes und eines fairen Preises vollziehen muss; in der Erwägung, dass klare Prinzipien zur Bewertung von wertgeminderten Vermögenswerten und zum Umgang mit Tochtergesellschaften und Zweigniederlassungen in den Aufnahmeländern entwickelt werden müssen,


V. erop wijzende dat de overdracht van activa binnen een bankgroep in geen geval ten koste mag gaan van de stabiliteit van de financiën en de liquiditeit van de overdragende partij en moet plaats vinden tegen eerlijke marktwaarde of –prijs; dat duidelijke beginselen moeten worden opgesteld voor de waardebepaling van probleemactiva en voor de behandeling van bijkantoren en dochterondernemingen die in ontvangende landen gevestigd zijn,

V. in der Erwägung, dass der Transfer von Aktiva innerhalb einer Bankengruppe auf keinen Fall die Finanz- und Liquiditätsstabilität des Unternehmens, aus dem die Aktiva abgezogen wurden, gefährden darf und sich auf der Grundlage einer fairen Bewertung des Marktes und eines fairen Preises vollziehen muss, in der Erwägung, dass klare Prinzipien zur Bewertung von wertgeminderten Vermögenswerten und zum Umgang mit Tochtergesellschaften und Zweigniederlassungen in den Aufnahmeländern entwickelt werden müssen,


Financiële instrumenten moeten één of meer specifieke beleidsdoelstellingen van de Unie dienen, niet-discriminerend werken, een duidelijke einddatum hebben, stroken met de beginselen van goed financieel beheer en een aanvulling vormen op traditionele instrumenten zoals subsidies.

Die Finanz­instrumente müssen nichtdiskriminierend funktionieren, auf ein oder mehrere spezifische politische Ziele der Union ausgerichtet sein, genau befristet sein, den Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung entsprechen und die herkömmlichen Instrumente wie etwa Zuschüsse ergänzen.


6. er moeten duidelijke beginselen worden opgesteld met betrekking tot de diverse participatiemodellen, waarbij met name gezorgd moet worden voor:

6. Es müssen klare Grundsätze betreffend die verschiedenen Modelle der Beteiligung festgelegt werden, die insbesondere Folgendes gewährleisten:


Het uitgangspunt zou niet moeten zijn of de EU zich al dan niet een dergelijke humanitaire bescherming in financiële termen kan veroorloven, maar veeleer of zij de duidelijke beginselen en mechanismen kan aanvaarden die zullen moeten volgen, wil de EU aan haar mondiale humanitaire taken voldoen.

Die Frage sollte nicht lauten, ob die EU sich einen solchen humanitären Schutz finanziell leisten kann oder nicht, sondern vielmehr ob sie die klaren Grundsätze und Mechanismen akzeptieren kann, die befolgt werden müssen, damit die EU ihrer globalen humanitären Verantwortung gerecht wird.


Er moeten inspanningen worden gedaan op het gebied van commentaar en communicatie wil men bereiken dat de beginselen die ten grondslag liggen aan de verbetering van de wetgeving op alle niveaus duidelijk worden begrepen.

Damit die Grundsätze einer besseren Rechtsetzung verstanden werden, bedarf es einer angemessenen Aufklärungsarbeit auf allen Ebenen.


de volledige, doeltreffende en tijdige uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten, alsmede de correcte en efficiënte toepassing van de communautaire regels een conditio sine qua non is voor de goede werking van de interne markt en dat er met het oog daarop een intensievere administratieve samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie nodig is; alle maatregelen die in het kader van de interne markt worden genomen, in overeenstemming met de doelstellingen van de interne markt, moeten stoelen op de beginselen van eenvoud en maximale beperking van de administratieve rompslomp voor overheid, bedrijfsleven en b ...[+++]

eine uneingeschränkte, effektive und fristgerechte Umsetzung der Richtlinien in allen Mitgliedstaaten sowie eine korrekte und wirksame Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften eine Grundvoraussetzung für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes ist und daß es in dieser Hinsicht einer intensiveren Zusammenarbeit im Verwaltungsbereich zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission bedarf; bei allen den Binnenmarkt betreffenden Maßnahmen in einem mit den Zielen des Binnenmarktes zu vereinbarenden Maße von den Grundsätzen der Einfachheit und der Minimierung der administrativen Belastung für Verwaltungen, Un ...[+++]


BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; neemt nota van de besprekingen die zijn ingeleid om de noodzakelijke samenhang tussen de standpunten van ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen; nimmt Kenntnis von den Arbeiten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten duidelijke beginselen' ->

Date index: 2023-11-08
w