Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dus gericht " (Nederlands → Duits) :

Bij het opzetten van hun nationale strategie voor integratie van de Roma moeten de lidstaten de technische bijstand van de EU dus beter benutten[41] om hun capaciteit voor beheer, toezicht en evaluatie van op de Roma gerichte projecten op te voeren.

Bei der Ausarbeitung ihrer nationalen Roma-Integrationsstrategien sollten die Mitgliedstaaten daher stärker auf die technische Hilfe[41] der EU zurückgreifen, um ihre Verwaltungs-, Monitoring- und Bewertungskapazitäten auch im Hinblick auf Roma-Projekte zu verbessern.


Aanvullende maatregelen om de energie-efficiëntie te verbeteren zouden voornamelijk gericht moeten zijn op de verbetering van de energieprestaties van gebouwen en producten en komen dus voornamelijk terecht op de schouders van de niet-ETS-sectoren.

Zusätzliche Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz müssten in erster Linie der Energieeffizienz von Gebäuden und Produkten gewidmet sein und fallen somit zu einem Großteil in die Zuständigkeit der Nicht-EHS-Sektoren.


De EFSI-projecten moeten additioneel zijn, dat wil zeggen ze moeten gericht zijn op de aanpak van marktfalen of suboptimale investeringssituaties. Ze zouden dus — in beginsel — niet door de EIB zijn gefinancierd als er geen EFSI-steun aan te pas zou zijn gekomen, tenminste niet binnen dezelfde periode of in dezelfde mate.

Die EFSI-Projekte müssen insofern „zusätzlich“ sein, als sie auf Marktversagen oder eine verbesserungsbedürftige Investitionssituation verweisen und daher – grundsätzlich – von der EIB ohne die EFSI-Unterstützung nicht im gleichen Zeitraum oder im gleichen Umfang finanziert werden könnten.


Al onze inspanningen moeten dus gericht zijn op het versterken van de reële economie, die de enige zekere bron is van welvaart en duurzame stabiliteit.

Wir müssen daher das Ziel verfolgen, die Realwirtschaft zu stärken, die einzig sichere Quelle von Wohlstand und anhaltender Stabilität.


Hun activiteiten moeten dus gericht zijn op het voorzien in de behoeften van de burgers, en derhalve op het verwezenlijken van resultaten gericht zijn.

Ihre Tätigkeiten müssen darauf ausgerichtet sein, ergebnisorientiert zu sein und den öffentlichen Bedarf zu decken.


De prioriteiten van de evaluatie moeten dus zodanig worden aangepast, dat zij gericht zijn op voorstellen met gevolgen voor bedrijven en/of burgers en op proefprojecten en voorbereidende acties die moeten worden voortgezet.

Die Bewertungsprioritäten sollten folglich neu ausgerichtet werden, damit der Schwerpunkt gezielt auf Vorschläge gelegt wird, die für Wirtschaft und/oder Bürger konkret von Belang sind, und Pilotvorhaben und Vorbereitungsmaßnahmen abgedeckt werden, die fortgesetzt werden sollen.


Dit voorstel is dus gericht op waarborging van de rechtszekerheid van de geldende verordeningen, en wel in een zo gunstig mogelijke zin voor wat betreft de rechten van de werknemers en hun gezinsleden die zich binnen de EU moeten verplaatsen.

Der vorliegende Vorschlag zielt somit darauf ab, die Rechtssicherheit der geltenden Verordnungen zu Gunsten der Ansprüche der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die innerhalb der EU ab- und zuwandern, zu gewährleisten.


Wanneer belangrijke handelspartners duidelijk niet tot wederkerigheid bereid zijn, moeten wij dus overwegen heel gericht delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten te beperken om zo onze partners ertoe aan te zetten hun markt op hun beurt voor ons te openen.

Wo wichtige Handelspartner deutlich gemacht haben, dass sie sich nicht in Richtung Gegenseitigkeit bewegen wollen, sollten wir gezielte Zugangsbeschränkungen für Teile des EU-Beschaffungsmarktes erwägen, um unsere Partner zu ermutigen, eine Marktöffnung auf Gegenseitigkeitsbasis anzubieten.


- (PT) Dit verslag is erop gericht strengere regels op te stellen met betrekking tot bloed- en plasmadonoren. Het is de bedoeling dat we precies kunnen vaststellen waar het bloed ingezameld is. We moeten dus Europese kwaliteitsnormen opstellen voor bloedtransfusiecentra, en dat systeem moet dan weer worden aangevuld door een gelijkwaardig systeem voor de controle en goedkeuring door de lidstaten. Bovendien moeten er communautaire regels worden opgesteld voor de opleiding van personeel en de traceerbaarheid van bloed: van donor tot ont ...[+++]

(PT) In diesem Bericht ging es darum, strengere Normen für die Eignung der Blut- und Plasmaspender sowie für die Prüfung von Blutspenden zu erlassen, ein auf Gemeinschaftsebene etabliertes Qualitätssicherungssystem für Einrichtungen einzuführen, die an der Bluttransfusion beteiligt sind, dieses durch ein gleichwertiges Kontroll- und Genehmigungssystem in den Mitgliedstaaten zu ergänzen und gemeinsame Normen für die Ausbildung des Personals und die Rückverfolgbarkeit des Bluts vom Spender bis zum Empfänger festzulegen.


- dat de EU voor de strijd tegen de armoede (een van de doelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou) een coherent beleid moet ontwikkelen, gericht op het aanpakken van de structurele oorzaken van de verarming van de ACS-landen. Uitvoersubsidies die de lokale markten verstoren moeten dus afgeschaft worden. De schuld moet geschrapt worden en het huidige vrijhandelssysteem moet worden vervangen door een eerlijker systeem;

- ist der Ansicht, dass die Bekämpfung der Armut, die das Ziel des Abkommens von Cotonou darstellt, eine kohärente Politik der EU erfordert, die an den strukturellen Ursachen für die Verarmung der AKP-Staaten ansetzt: Es gilt, die Ausfuhrbeihilfen abzuschaffen, die die lokalen Märkte stören, die Schulden zu erlassen und das geltende System des Freihandels durch gerechte Regeln zu ersetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus gericht' ->

Date index: 2024-07-19
w