Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een brede aanpak aannemen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten een brede aanpak aannemen waarin wordt overwogen hoe we moeten omgaan met rampen, hoe we rampen kunnen voorkomen en hoe we kunnen herstellen van een ramp, en het is dus van belang dat de we de Commissie vragen om zo snel mogelijk voorstellen te doen om rampen in de Europese Unie te voorkomen.

Wir müssen einen umfassenden Ansatz für den Umgang mit Katastrophen, ihre Prävention und die Folgenbewältigung finden; daher ist es wichtig, die Kommission aufzufordern, Vorschläge zum Katastrophenschutz in der Europäischen Union zu unterbreiten.


In mei 2015 heeft de Europese Commissie een Europese migratieagenda vastgesteld waarin duidelijk werd gemaakt dat migratiebeheer om een brede aanpak vraagt.

Mit der Europäischen Migrationsagenda vom Mai 2015 hat die Kommission deutlich gemacht, dass eine Gesamtstrategie für die Steuerung der Migration notwendig ist.


Daarmee wordt onderstreept dat alle EU-inspanningen binnen een geïntegreerde, brede aanpak moeten plaatsvinden.

So wird deutlich, dass alle Bemühungen der EU Teil eines integrierten und umfassenden Ansatzes sein müssen.


Onze planning ter plekke is al redelijk ver gevorderd en uitgevoerd op basis van de brede aanpak die door de Raad in december 2006 is goedgekeurd, en de veronderstelling dat de VN-Veiligheidsraad een nieuwe resolutie zal aannemen waarin een duidelijk mandaat aan de EU wordt gegeven.

Unsere Planung vor Ort ist weit vorangeschritten und basiert auf der umfassenden Herangehensweise, die der Rat im Dezember 2006 beschlossen hat, sowie auf der Annahme, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen eine neue Resolution verabschieden wird, die der Europäischen Union ein klares Mandat erteilt.


gemeenschappelijke standpunten aannemen waarin de aanpak van de Unie ten aanzien van een bepaalde aangelegenheid wordt omschreven;

gemeinsame Standpunkte annehmen, durch die das Vorgehen der Union in einer gegebenen Frage bestimmt wird;


Gezien het feit dat de Oost-Europese landen zich geconfronteerd zien met een groot aantal nieuwe hiv-infecties, is hij bijzonder te spreken over de brede aanpak die de Commissie voorstelt en over het feit dat zij er ook de naburige landen bij wil betrekken, waarmee zij aangeeft er zich bewust van te zijn dat hiv/aids geen grenzen kent en alleen via een geïntegreerde en algehele aanpak kan worden b ...[+++]

Da die osteuropäischen Länder hohe HIV-Neuinfektionsraten zu verzeichnen haben, ist er besonders froh darüber, dass die Kommission einen so breit angelegten Ansatz vorgeschlagen und die Nachbarländer in die Mitteilung einbezogen hat und damit dem Umstand Rechnung getragen hat, dass HIV/Aids keine Grenzen kennt und nur mit einem integrierten und umfassenden Konzept bekämpft werden kann, in dessen Rahmen verschiedene politische, institutionelle und wirtschaftliche Fragen angegangen werden.


Deze aanpak wordt in twee fasen verwezenlijkt: het actieplan zal worden gevolgd door een Witboek waarmee wordt beoogd alle belanghebbenden te overtuigen en waarin de beleidsvisie wordt omschreven, evenals de initiatieven die op middellange en lange termijn in samenwerking met de andere instellingen en actoren moeten worden genomen.

Das Kommunikationskonzept soll in zwei Stufen umgesetzt werden: Dem Aktionsplan wird ein Weißbuch folgen, das sich an alle Beteiligten richtet und in dem die politische Vision und die mittel- und langfristig in Zusammenarbeit mit den anderen Organen und Entscheidungsträgern einzuleitenden Maßnahmen dargelegt sind.


Hij benadrukt dat de ministers een ministeriële verklaring van de tweede zitting van het VN-bossenforum zouden moeten aannemen, waarin zij onder andere:

Er hebt hervor, dass die Minister auf der zweiten UNFF-Tagung eine Ministererklärung annehmen sollten, in der sie unter anderem:


· in het besef dat een evenwichtige aanpak nodig is waarin concurrentievermogen, milieuaspecten en gezondheidsaspecten in gelijke mate van belang zijn, spraken de delegaties hun voldoening uit over het besluit van het Comité van permanente vertegenwoordigers om een ad hoc groep chemische stoffen op te richten met het brede mandaat het voorstel in al zijn aspecten te bestuderen;

Die Delegationen teilten die Ansicht, dass ein ausgewogenes Vorgehen, das Wettbewerbs-, Umwelt- und Gesundheitsaspekte gleichrangig in Rechnung stellt, erforderlich ist, und begrüßten den Beschluss des Ausschusses der Ständigen Vertreter, eine Ad-hoc-Gruppe "Chemische Erzeugnisse" mit einem umfassenden Mandat zur Prüfung des Vorschlags in all seinen Aspekten einzusetzen.


De Raad kan met eenparigheid van stemmen op initiatief van elke lidstaat of van de Commissie gemeenschappelijke standpunten aannemen waarin de aanpak van de Unie ten aanzien van een bepaalde aangelegenheid wordt omschreven.

Der Rat entscheidet einstimmig auf Initiative eines Mitgliedstaats oder der Kommission und hat gemeinsame Standpunkte anzunehmen, durch die das Vorgehen der Union in einer gegebenen Frage bestimmt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een brede aanpak aannemen waarin' ->

Date index: 2023-12-10
w