Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten een discussie aanzwengelen over " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal de discussie aanzwengelen over de voor- en nadelen van de groeiende betrokkenheid in bepaalde landen van regionale of lokale structuren en van de privé-sector bij de financiering van mobiliteitsacties, in het bijzonder voor studenten.

Die Kommission unterstützt die Diskussion über Vor- und Nachteile der in einigen Ländern zu beobachtenden zunehmenden Einbeziehung regionaler und lokaler Einrichtungen sowie des privaten Sektors in die Finanzierung von Mobilitätsaktionen insbesondere für Studenten.


Sinds een aantal jaren heeft de Unie beleid ontwikkeld[3] waarmee beter op deze veranderingen geanticipeerd kan worden[4], en recente initiatieven, zoals het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak , moeten deze discussie vooruithelpen.

Die Union entwickelt seit mehreren Jahren politische Konzepte[3], die zu einer besseren Antizipation dieser Veränderungen beitragen[4]; neuere Initiativen, wie das Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration , bringen diese Debatte weiter voran.


b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisa ...[+++]

b.Aufbauend auf den bisherigen Schritten zur Durchführung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels uneingeschränkte Einbeziehung der Menschenrechte und des Opferschutzes bei Gesprächen über Menschenhandel im Rahmen von Politik-, Migrations-, Mobilitäts-, Sicherheits- und Menschenrechtsdialogen mit den als prioritär eingestuften Ländern und bei Gesprächen über Menschenhandel, die mit internationalen Organisationen und in diesen Ländern tätigen Gebern geführt werden. Die EU-Delegationen in den als prioritär eingestuften Ländern werden alle Möglichkeiten ausschöpfen, die auf Ebene der von ihnen benannten Kont ...[+++]


Wij moeten de discussie over het actieplan aangrijpen als een gelegenheid om onze visie op mobiliteit in de eenentwintigste eeuw grondig te herzien.

Die durch den Aktionsplan angestoßene Debatte muss dazu führen, erneut gründlich über die Mobilität im 21. Jahrhundert nachzudenken.


In dat opzicht moeten de discussies in de Wereldhandelsorganisatie, het Internationaal Burgerluchtvaartverdrag (ICAO) en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering over het invoeren van maatregelen ter beperking van de CO2-uitstoot in de lucht- en zeevaart van dichtbij worden gevolgd.

Die im Rahmen der IMO, der ICAO und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über den Klimawandel geführten Debatten zur verbindlichen Festlegung von Maßnahmen zur Reduzierung der CO2-Emissionen im Luft- und Seeverkehr sollten unter diesem Blickwinkel aufmerksam verfolgt werden.


We moeten een discussie aanzwengelen over hoe de EU het geld dat we ontvangen moet besteden.

Wir müssen eine Diskussion darüber beginnen, was die EU mit dem Geld tun soll, dass sie erhält.


We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen, omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur, ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn, tekort zullen schieten, vooral in de nieuw lidstaten.

Es ist zwingend erforderlich, die Debatte über die Kofinanzierung der transeuropäischen Transportnetze wiederzubeleben, denn um solche gewaltigen Investitionen in europäische Infrastruktur vorzunehmen, reichen nationale finanzielle Anstrengungen, wie bedeutend und gut gemeint diese auch sein mögen, nicht aus, insbesondere im Falle der neuen Mitgliedstaaten.


In de komende tijd moeten meer discussies worden gevoerd over laatstgenoemde vraag, om de procedures nog gedetailleerder uit te werken.

In nächster Zeit müssen mehr Diskussionen über die letztgenannte Frage stattfinden, um die Verfahren noch detaillierter auszuarbeiten.


De discussie over zo'n belangrijke ontwikkeling zou natuurlijk gepaard moeten gaan met een discussie over het rechterlijk en parlementair toezicht op Europol.

Flankierend zu den Beratungen über eine solch wichtige Entwicklung wären natürlich Diskussionen über die rechtliche und parlamentarische Kontrolle von Europol erforderlich, eine Frage, die in den nächsten Jahren außerordentliches Gewicht haben wird.


Tevens lijkt het wenselijk de algehele coördinatie van de betrekkingen tussen de Commissie en de NGO's, over te dragen aan een horizontale dienst die de discussie tussen de Commissiediensten over NGO-kwesties zou kunnen aanzwengelen en verbreden zonder daarbij het specifieke karakter van de dialoog NGO's/Commissie in de verschillende sectoren uit het oog te verliezen.

Außerdem wäre es zweckmäßig, die allgemeine Koordinierung der Beziehungen zwischen der Kommission und den NRO einer horizontalen Dienststelle zu übertragen, die dazu beitragen könnte, die Diskussion über NRO-spezifische Fragen in den Kommissionsdienststellen zu fördern und auszuweiten, dabei aber den Besonderheiten des Dialogs zwischen den NRO und der Kommission in den verschiedenen Bereichen Rechnung trägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een discussie aanzwengelen over' ->

Date index: 2021-04-10
w