Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten een passende schadeloosstelling krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Passagiers die betrokken zijn bij een scheepsongeval moeten een passende schadeloosstelling krijgen voor alle verlies of schade die ze lijden.

Reisende müssen bei Unfällen auf See für den erlittenen Verlust und Beschädigungen Schadenersatz in angemessener Höhe erhalten.


Na het afronden van de middelbare school zouden jongeren hetzij een baan moeten krijgen hetzij met een vervolgopleiding moeten beginnen - en indien dit niet het geval is, moeten zij passende ondersteuning krijgen door actieve arbeidsmarkt- of sociale maatregelen , ook indien zij geen recht op een uitkering hebben.

Nach dem Sekundarschulabschluss sollten junge Menschen entweder eine Stelle finden oder ihre Ausbildung fortsetzen – anderenfalls muss ihnen angemessene Unterstützung im Wege aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen oder sozialpolitischer Maßnahmen zuteil werden, auch wenn sie keinen Anspruch auf Unterstützung haben.


Werknemers moeten op de hoogte worden gehouden van alle gezondheids- en veiligheidsmaatregelen en moeten een passende opleiding krijgen, in het bijzonder in het voorkomen van ongelukken en het gebruik van reddingsmiddelen.

Die Arbeitnehmer sollten über alle Maßnahmen hinsichtlich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes unterrichtet werden. Zudem bedürfen sie einer angemessenen Ausbildung, insbesondere in der Unfallverhütung und der Benutzung von Rettungs- und Überlebensmitteln.


De onafhankelijkheid en effectiviteit van belangrijke instanties als een ombudsman en een nationale rekenkamer moeten worden gewaarborgd en hun aanbevelingen moeten een passend gevolg krijgen.

Es muss gewährleistet sein, dass wichtige Institutionen wie die Bürgerbeauftragten und staatlichen Rechnungsprüfungsbehörden unabhängig und wirksam arbeiten können und dass ihre Empfehlungen in geeigneter Weise umgesetzt werden.


Rechtshandhavingsambtenaren en officieren van justitie moeten een passende opleiding krijgen, onder meer met het oog op bevordering van de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking.

Strafverfolgungsbeamte und Staatsanwälte sollten Schulungen erhalten, die insbesondere zu einer besseren internationalen Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden beitragen sollten.


Alle functionarissen die mogelijk in contact komen met slachtoffers of potentiële slachtoffers van mensenhandel, moeten een passende opleiding krijgen om dergelijke slachtoffers te herkennen en met hen om te gaan.

Beamte, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern oder potenziellen Opfern in Kontakt kommen werden, sollten Schulungen erhalten, damit sie wissen, wie Opfer und potenzielle Opfer von Menschenhandel zu erkennen sind und wie mit ihnen umzugehen ist.


Rechtshandhavingsambtenaren en officieren van justitie moeten een passende opleiding krijgen, ook om de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking te bevorderen.

Strafverfolgungsbeamte und Staatsanwälte sollten Schulungen erhalten, die auch zu einer besseren internationalen Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden beitragen sollten.


Ik ben van mening dat de EU en de lidstaten rekening moeten houden met de vergrijzing, om door samenwerking een duurzaam systeem op te zetten ter financiering van zorg voor ouderen en het verzorgen van goede opleidingen voor het personeel in deze sector. Zij moeten een passend salaris krijgen, hetgeen zal bijdragen aan een hogere kwaliteit van de dienstverlening.

Ich glaube, dass die EU und die Mitgliedstaaten eine alternde Bevölkerung berücksichtigen müssen, um eine Zusammenarbeit zu entwickeln, die ein nachhaltiges Finanzierungssystem für die Altenpflege einführt und die den Angestellten in diesem Bereich eine angemessene berufliche Ausbildung bietet, und ihnen somit ein angemessenes Einkommen ermöglicht. Dadurch kann die Qualität der Dienstleistungen verbessert werden.


AT. overwegende dat er meer moet worden gedaan om de financiële diensten zo te regelen dat de consumenten passende informatie krijgen en naar behoren worden beschermd, dat financiële producten, met name wanneer die risico's inhouden, op transparante wijze kunnen worden beoordeeld en dat het mogelijk wordt alternatieve oplossingen aan te reiken voor geschillenbeslechting en middelen die zorgen voor effectieve schadeloosstelling ...[+++]

AT. in der Erwägung, dass weitere Schritte in Richtung einer Reglementierung der Finanzdienstleistungen unternommen werden sollten, die eine angemessene Information und einen angemessen Schutz der Verbraucher bietet, eine transparente Bewertung insbesondere der riskanten Finanzprodukte gestattet und alternative Streitbeilegungen und Maßnahmen ermöglicht, mit denen angemessene Entschädigungen und Rückerstattungen für Verbraucher durchgesetzt werden können;


AT. overwegende dat er meer moet worden gedaan om de financiële diensten zo te regelen dat de consumenten passende informatie krijgen en naar behoren worden beschermd, dat financiële producten, met name wanneer die risico's inhouden, op transparante wijze kunnen worden beoordeeld en dat het mogelijk wordt alternatieve oplossingen aan te reiken voor geschillenbeslechting en collectief verhaal die zorgen voor effectieve schadeloosstelling ...[+++]

AT. in der Erwägung, dass weitere Schritte in Richtung einer Reglementierung der Finanzdienstleistungen unternommen werden sollten, die eine angemessene Information und einen angemessen Schutz der Verbraucher bietet, eine transparente Bewertung insbesondere der riskanten Finanzprodukte gestattet und alternative Streitbeilegungen und Sammelklagen ermöglicht, mit denen angemessene Entschädigungen und Rückerstattungen für Verbraucher durchgesetzt werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten een passende schadeloosstelling krijgen' ->

Date index: 2021-02-08
w