Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten gepaste opleidingen » (Néerlandais → Allemand) :

(24) Alle ambtenaren die in het kader van strafprocedures met slachtoffers in persoonlijk contact kunnen komen, moeten gepaste opleidingen kunnen volgen en ontvangen zodat ze slachtoffers kunnen herkennen en hun behoeften kunnen onderkennen, en er op een redelijke, respectvolle, professionele en niet-discriminerende manier mee kunnen omgaan. Die opleiding moet bestaan uit een basismodule en vervolgmodules op een niveau dat aangepast is aan hun contact met het slachtoffer.

(24) An Strafverfahren beteiligte Beamte, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen erhalten und daran teilnehmen, damit sie in der Lage sind, je nach Art ihrer Kontakte zu den Opfern die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf sensible, respektvolle, professionelle und nichtdiskriminierende Weise mit ihnen umzugehen.


5.- Verplichting voor de lidstaten om in gepaste opleidingen te voorzien voor hun ambtenaren die het controleapparaat moeten controleren.

5. die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten, für eine angemessene Aus- und Fortbildung ihrer mit der Überprüfung des Kontrollgeräts beauftragten Kontrolleure zu sorgen,


Er moeten ook nieuwe onderzoeksgebieden worden aangeboord: tot de belangrijkste obstakels voor geografische en beroepsmobiliteit in Europa behoren taalvaardigheden, de behoefte aan gepaste opleidingen voorafgaand aan mobiliteit en de moeilijkheden bij het vinden van werk voor partners of echtgenoten van mobiele werknemers.

Aerdem müssen die folgenden Bereiche untersucht werden: Als wesentliche Hindernisse für die berufliche und die geographische Mobilität in Europa haben sich z.B. Sprachkompetenz, die Notwendigkeit einer angemessenen Schulung vor Umsetzung einer Mobilitätsentscheidung und die Schwierigkeit der Stellensuche für Ehe- oder Lebenspartner mobiler Arbeitnehmer erwiesen.


Er moeten ook nieuwe onderzoeksgebieden worden aangeboord: tot de belangrijkste obstakels voor geografische en beroepsmobiliteit in Europa behoren taalvaardigheden, de behoefte aan gepaste opleidingen voorafgaand aan mobiliteit en de moeilijkheden bij het vinden van werk voor partners of echtgenoten van mobiele werknemers.

Aerdem müssen die folgenden Bereiche untersucht werden: Als wesentliche Hindernisse für die berufliche und die geographische Mobilität in Europa haben sich z.B. Sprachkompetenz, die Notwendigkeit einer angemessenen Schulung vor Umsetzung einer Mobilitätsentscheidung und die Schwierigkeit der Stellensuche für Ehe- oder Lebenspartner mobiler Arbeitnehmer erwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gepaste opleidingen' ->

Date index: 2024-01-14
w