Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten grieks-cyprioten turks-cyprioten " (Nederlands → Duits) :

Om te kunnen stemmen moeten Grieks-Cyprioten, Turks-Cyprioten, maronieten en Armeniërs zich laten registreren in het kiesregister voor de Europese verkiezingen.

Um wählen zu können, müssen griechische Zyprer, türkische Zyprer, Lateiner, Maroniten und Armenier in die Wählerlisten für die Europawahlen eingetragen sein.


geeft zijn steun aan projecten voor diversificatie van energiebronnen en aanvoerroutes, in het bijzonder de ontwikkeling van een zuidelijke gaspijplijn, met inbegrip van het Nabucco-project, de Turks-Grieks-Italiaanse gasverbinding en het South-Stream-project; beklemtoont de noodzaak van samenwerking met de betrokken landen, met name in de Kaspische regio; acht het van groot belang dat levering uit andere landen in de regio, zoals Oezbekistan en Iran, op lange termijn, wanneer de politieke toestand dit toelaat, een verdere belangrijke bron van energievoorziening voor de Europese Unie zouden moeten zijn;

befürwortet die Projekte zur Diversifizierung der Versorgungsquellen, vor allem den Aufbau eines südlichen Erdgaskorridors mit den Projekten Nabucco, der Erdgasverbindungsleitung Türkei–Griechenland–Italien und South Stream; betont, dass mit den betroffenen Staaten, vor allem im Kaspischen Raum, zusammengearbeitet werden muss; sieht es als sehr wichtig an, dass längerfristig, wenn es die politischen Verhältnisse zulassen, Lieferungen aus anderen Staaten des genannten Raums, wie Usbekistan und Iran, eine weitere wesentliche Versorgungsquelle für die Europäische Union bilden;


Hoe staat het met het voorstel van de Cypriotische regering om de stad Famagusta terug te geven aan de rechtmatige bewoners en de haven van de stad weer in gebruik te nemen onder gezamenlijk beheer van Grieks- en Turks-Cyprioten en onder auspiciën van de Europese Unie en wat is het standpunt van de Raad in dezen?

Welches ist der Standpunkt des Rates, und wie weit ist der Vorschlag der zyprischen Regierung zur Rückgabe der Stadt Famagusta an ihre rechtmäßigen Einwohner und zur Wiederinbetriebnahme des Hafens der Stadt unter gemeinsamer Verwaltung von griechischen und türkischen Zyprioten und unter der Schirmherrschaft der Europäischen Union gediehen?


60. doet een beroep op de Grieks-Cyprioten, die op het punt staan toe te treden tot de EU, om hun goede wil te tonen (in overeenstemming met de vereisten van het Balladur-inititiatief dat ook van toepassing is op de regering van Cyprus) en op de leider van de Turks-Cyprioten om met volle inzet deel te nemen aan de onderhandelingen op basis, zoals overeengekomen, van het door secretaris-generaal Annan voorgelegde VN-plan, zodat de kwestie-Cyprus definitief kan worden opgelost voordat Cyprus toetreedt tot de EU en er, in overeenstemming met de resoluties va ...[+++]

60. fordert die griechischen Zyprer, die kurz vor dem Beitritt zur Europäischen Union stehen, auf, ihre Aufrichtigkeit zu beweisen (entsprechend den auch für die zyprische Regierung geltenden Forderungen im Rahmen der Balladur-Initiative) und fordert den Führer der türkischen Zyprer auf, sich uneingeschränkt an den Verhandlungen auf der vereinbarten Grundlage des von Generalsekretär Annan unterbreiteten Plans der Vereinten Nationen zu beteiligen, um vor Zyperns Beitritt zur Europäischen Union zu einer endgültigen Lösung der Zypernfrage zu gelangen, die gemäß den Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Bildung eines Bu ...[+++]


60. doet een beroep op de Grieks-Cyprioten, die op het punt staan toe te treden tot de EU, om hun goede wil te tonen (in overeenstemming met de vereisten van het Balladur-inititiatief dat ook van toepassing is op de regering van Cyprus) en op de leider van de Turks-Cyprioten om het door secretaris-generaal Annan voorgelegde VN-plan te aanvaarden als basis voor onderhandelingen, zodat de kwestie-Cyprus definitief kan worden opgelost voordat Cyprus toetreedt tot de EU en er, in overeenstemming met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, een federale staat ...[+++]

60. fordert die griechischen Zyprer, die kurz vor dem EU-Beitritt stehen, und den Anführer der türkischen Zyprer auf, auf, ihre Aufrichtigkeit zu beweisen (auch entsprechend den für die zyprische Regierung geltenden Forderungen im Rahmen der Balladur-Initiative) und den von Generalsekretär Annan unterbreiteten Plan der Vereinten Nationen als Verhandlungsgrundlage zu akzeptieren, um vor Zyperns Beitritt zur Europäischen Union zu einer endgültigen Lösung der Zypernfrage zu gelangen, die gemäß den Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Bildung eines Bundesstaats vorsieht, der sich aus zwei Bestandteilen zusammensetzt un ...[+++]


11. steunt dan ook energiek de toezegging van de Grieks-Cyprioten en de Turks-Cyprioten om te blijven onderhandelen met het doel voor 28 februari 2003 een volledige regeling voor het probleem Cyprus tot stand te brengen op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN; betreurt echter de weigering van de heer Denktash om meer concessies te doen ter verwezenlijking van een akkoord;

11. unterstützt daher nachdrücklich die Zusage der Zyperngriechen und der Zyperntürken, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzusetzen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung der Zypern-Frage auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu gelangen; bedauert jedoch das mangelnde Entgegenkommen von Herrn Denktasch in den Bemühungen um eine Vereinbarung;


In dit licht juicht hij de toezegging van de Grieks- en de Turks-Cyprioten toe dat zij verder zullen onderhandelen, teneinde uiterlijk op 28 februari 2003 op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot een algehele regeling van de kwestie Cyprus te komen.

Er begrüßt in diesem Zusammenhang die Zusage der Zyperngriechen und der Zyperntürken, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung der Zypern-Frage auf der Grundlage der Vorschläge des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten grieks-cyprioten turks-cyprioten' ->

Date index: 2023-06-16
w