Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hebben getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste plaats bestond er brede overeenstemming over dat billijke regelingen moeten worden getroffen voor de regio's van de huidige lidstaten die nu voor doelstelling 1-steun in aanmerking komen en die, hoewel zij het proces van economische convergentie niet hebben voltooid, hun doelstelling 1-status zouden kunnen kwijtraken gewoonweg als gevolg van de daling van het gemiddelde BBP per inwoner in een uitgebreide Unie (het statistische effect).

Erstens wurde eine breite Einigung darüber erzielt, dass eine gerechte Regelung für die Regionen der derzeitigen Mitgliedstaaten gefunden werden muss, die heute unter Ziel 1 fallen und die, obwohl sie den Prozess der wirtschaftlichen Konvergenz noch nicht vollendet haben, ihren Förderfähigkeitsstatus nur deshalb verlieren könnten, weil das durchschnittliche Pro-Kopf-BIP in einer erweiterten Union niedriger wäre (statistischer Effekt).


De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een MTF of een OTF exploiteren de nodige regelingen moeten hebben getroffen om een efficiënte afwikkeling van de volgens de systemen van de MTF of de OTF uitgevoerde transacties te bevorderen.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen oder Marktbetreiber, die ein MTF oder ein OTF betreiben, die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben müssen, um die wirksame Abrechnung der innerhalb der Systeme des MTF oder des OTF geschlossenen Geschäfte zu erleichtern.


Volgens artikel 58, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken geldt dit ook voor de maatregelen van instructie, met uitzondering van die welke betrekking hebben op getuigenbewijs, deskundigenonderzoek en plaatsopneming, die bij beschikking moeten worden getroffen.

Nach Art. 58 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst gilt das Gleiche für Beweisaufnahmen, mit Ausnahme der Beweisaufnahmen mittels der Vernehmung von Zeugen, der Begutachtung durch Sachverständige und der Einnahme des Augenscheins, die durch Beschluss angeordnet werden müssen.


de specifieke prestaties die door de reders ten behoeve van repatriëring moeten worden geleverd, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de repatriëringsbestemmingen, de wijze van vervoer, de te dekken kostenposten en andere regelingen die door reders moeten worden getroffen.

die genauen Ansprüche, die vom Reeder für die Heimschaffung zu gewähren sind, einschließlich solcher betreffend den Ort der Heimschaffung, die Art des Transports, die zu tragenden Kosten und anderer vom Reeder zu treffender Vorkehrungen.


De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een MTF exploiteren de nodige voorzieningen moeten hebben getroffen om een efficiënte afwikkeling van de volgens de systemen van de MTF uitgevoerde transacties te bevorderen.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wert-papierfirmen oder Marktbetreiber, die ein MTF betreiben, die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben müssen, um die wirksame Abrechnung der innerhalb der Systeme des MTF geschlossenen Geschäfte zu erleichtern.


De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een MTF exploiteren de nodige voorzieningen moeten hebben getroffen om een efficiënte afwikkeling van de volgens de systemen van de MTF uitgevoerde transacties te bevorderen.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wert-papierfirmen oder Marktbetreiber, die ein MTF betreiben, die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben müssen, um die wirksame Abrechnung der innerhalb der Systeme des MTF geschlossenen Geschäfte zu erleichtern.


De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een MTF exploiteren de nodige voorzieningen moeten hebben getroffen om een efficiënte afwikkeling van de volgens de systemen van de MTF uitgevoerde transacties te bevorderen.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen oder Marktbetreiber, die ein MTF betreiben, die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben müssen, um die wirksame Abrechnung der innerhalb der Systeme des MTF geschlossenen Geschäfte zu erleichtern.


Met een omzettingstermijn van minder dan een jaar zou de richtlijn aanvullende veiligheidsmaatregelen moeten bevatten die in de communautaire havens zouden moeten worden getroffen, alsmede betrekking zouden moeten hebben op al het personeel dat onder de speciale maatregelen valt, niet alleen het zeevarend personeel maar ook het havenpersoneel en degenen die incidenteel in het havengebied werken.

Bei einer Umsetzungsfrist von weniger als einem Jahr müsste die Richtlinie begleitende Maßnahmen zur Gefahrenabwehr enthalten, die in den gemeinschaftlichen Häfen anwendbar sind und für das gesamte Personal gelten, das von den Maßnahmen zur Gefahrenabwehr betroffen ist, einschließlich nicht nur der Seeleute, sondern auch der Hafenarbeiter sowie aller Beschäftigten, die gelegentlich in der Hafenzone tätig sind.


35. pleit voor de instelling van een permanent panel; is van mening dat gemakkelijker compenserende maatregelen moeten kunnen worden getroffen als de beslissing van het orgaan voor geschillenregeling niet wordt nageleefd, dat transparantie en openheid moeten worden bevorderd zonder afbreuk te doen aan de noodzakelijke vertrouwelijkheid en dat ontwikkelingslanden nu goedkoper en gemakkelijker toegang tot het geschillenregelingssysteem moeten hebben;

35. schlägt vor, ein ständiges Panel einzurichten, den Rückgriff auf Kompensierungsmaßnahmen in Fällen zu erleichtern, in denen die Beschlüsse des Streitbeilegungsgremiums nicht eingehalten werden, Transparenz und Offenheit zu verstärken, ohne die notwendige Vertraulichkeit aufs Spiel zu setzen, sowie den Zugang zum Streitbeilegungssystem für Entwicklungsländer billiger und einfacher zu gestalten;


30. pleit voor de instelling van een permanent panel; is van mening dat gemakkelijker compenserende maatregelen moeten kunnen worden getroffen als de beslissing van het orgaan voor geschillenregeling niet wordt nageleefd, dat transparantie en openheid moeten worden bevorderd zonder afbreuk te doen aan de noodzakelijke vertrouwelijkheid en dat ontwikkelingslanden nu goedkoper en gemakkelijker toegang tot het geschillenregelingssysteem moeten hebben;

30. schlägt vor, eine ständige Streitbeilegungsstelle einzurichten, den Rückgriff auf Kompensierungsmaßnahmen in Fällen zu erleichtern, in denen die Beschlüsse des Streitbeilegungsgremiums nicht eingehalten werden, Transparenz und Offenheit zu verstärken, ohne die notwendige Vertraulichkeit aufs Spiel zu setzen, sowie den Zugang zum Streitbeilegungssystem für Entwicklungsländer billiger und einfacher zu gestalten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hebben getroffen' ->

Date index: 2022-10-13
w