Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hebben waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Ieder EU-land zou stroomkabels aangelegd moeten hebben waarmee het mogelijk is om ten minste 10 % van de geproduceerde elektriciteit naar aangrenzende EU-landen te vervoeren.

Jedes EU-Land sollte Verbindungsleitungen einrichten, die es erlauben, mindestens 10 % der produzierten Energie in die benachbarten EU-Länder transportieren zu können.


Voorts zullen de lidstaten moeten blijven investeren in hun nationale structuren voor de bestrijding van cybercriminaliteit, zodat zij een aanspreekpunt hebben waarmee het EC3 contact kan onderhouden.

Darüber hinaus wären weitere Investitionen der Mitgliedstaaten in ihre nationalen Strukturen zur Bekämpfung der Cyberkriminalität nötig, um geeignete Schnittstellen für die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität zu schaffen.


benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen ...[+++]

hebt hervor, dass die Ziele im Bereich erneuerbarer Energiequellen im Einklang mit dem von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris vereinbarten klimapolitischen Zielen festgelegt werden müssen; weist auf den Vorschlag des Europäischen Rates hin, bis 2030 einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 27 % anzustreben; weist darauf hin, dass seine Forderung nach verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 30 % am Verbrauch mit nationalen Zielsetzungen verwirklicht werden muss, da nur so die nötige Sicherheit ...[+++]


Ik zeg niet dat dezelfde soort wetgeving moet worden uitgerold in alle lidstaten, maar wel dat we daadwerkelijk maatstaven moeten hebben waarmee mensen kunnen proberen zo god mogelijk te werken.

Ich fordere dabei nicht, dass in allen Mitgliedstaaten die gleiche Gesetzgebung eingeführt werden soll, sondern dass wir vielmehr über Richtwerte verfügen, mit denen sich bewährte Praktiken erlangen und einhalten lassen.


46. benadrukt dat de kaarthoudende klanten de vrijheid moeten hebben om te kiezen welke alternatieven voor co-badging geactiveerd zijn op hun specifieke kaarten, en hamert erop dat handelaren het recht moeten hebben te kiezen welke alternatieven voor co-badging ze accepteren, en dat in elke specifieke betalingssituatie de kaarthoudende klanten het recht moeten hebben uit de door de handelaar geaccepteerde opties het co-badgingalternatief van hun voorkeur te kiezen; roept de Commissie op oplossingen voor te stellen waarmee ...[+++]

46. hebt hervor, dass es im Ermessen der Karteninhaber liegen sollte, welche der Co-Badging-Alternativen auf den eigenen Karten aktiviert werden sollen, und besteht darauf, dass den Händlern das Recht eingeräumt wird, frei zu entscheiden, welche der Co-Badging-Alternativen sie akzeptieren, und dass der Karteninhaber sich in jeder beliebigen Zahlungssituation für seine bevorzugte, vom Händler akzeptierte Co-Badging-Alternative entscheiden kann; fordert die Kommission auf, Lösungen vorzuschlagen, die Co-Badging für mehr als ein SEPA-kompatibles System fördern; ist der Ansicht, dass Aspekte wie die Kompatibilität von Verwaltungsverfahren, die technische Inter ...[+++]


Technische bijstand en advies op de korte termijn, die de lidstaten welke na een overgangsproces tot de Unie zijn toegetreden hebben ontvangen onder het TAIEX-programma, en waarmee zij positieve ervaringen hebben opgedaan, moeten in voorkomend geval beschikbaar zijn voor ACS-staten en LGO's.

Kurzfristige technische Hilfe und Beratung, die die Mitgliedstaaten, die der Union nach einem Übergangsprozess beigetreten sind, im Rahmen des TAIEX-Programms erhalten haben und womit sie positive Erfahrungen gemacht haben, sollte gegebenenfalls auch von den AKP-Staaten und den ÜLG in Anspruch genommen werden können.


Ik ben het er echter mee eens dat we een procedure moeten hebben waarmee zaken die een belangrijk politiek element in zich dragen op het niveau van de Raad aan de orde kunnen worden gesteld.

Ich stimme jedoch zu, dass wir ein Verfahren haben müssen, das es trotzdem zulässt, eine Frage auf Ratsebene zu bringen, wenn sich herausstellt, dass eine Angelegenheit bedeutenden oder politischen Charakters ist.


Ik ben het er echter mee eens dat we een procedure moeten hebben waarmee zaken die een belangrijk politiek element in zich dragen op het niveau van de Raad aan de orde kunnen worden gesteld.

Ich stimme jedoch zu, dass wir ein Verfahren haben müssen, das es trotzdem zulässt, eine Frage auf Ratsebene zu bringen, wenn sich herausstellt, dass eine Angelegenheit bedeutenden oder politischen Charakters ist.


Wij moeten meer en betere banen hebben. Wij moeten ervoor zorgen dat werken de moeite waard wordt. Wij moeten een dynamischer sociaal model hebben waarmee meer mensen aan het werk kunnen gaan, met name traditioneel uitgesloten mensen. Wij moeten voorkomen dat er tweederangs arbeidskrachten ontstaan, en wij hebben productievere werknemers nodig.

Wir brauchen mehr und bessere Arbeitsplätze; wir müssen Arbeitsanreize bieten; wir brauchen ein dynamischeres Sozialmodell, das darauf abzielt, mehr Menschen in Beschäftigung zu bringen, insbesondere diejenigen, die traditionell ausgegrenzt werden; wir müssen verhindern, dass ein Arbeitsmarkt mit zwei Klassen von Arbeitnehmern entsteht, und wir brauchen ein produktiveres Arbeitskräftepotenzial.


De lidstaten moeten de Commissie eveneens informeren over nationale procedures waarmee administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd en - indien de Commissie hier zelf om verzoekt - over de stand van procedures waarmee gelden worden teruggevorderd van ontvangers die ten nadele van de Gemeenschapsfondsen ELGF en EFLPO onregelmatigheden hebben begaan.

Die Mitgliedstaaten sind außerdem verpflichtet, die Kommission über nationale Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen in Kenntnis zu setzen sowie – auf Anfrage der Kommission – Auskunft über die erzielten Fortschritte bei den Wiedereinzugsverfahren gegen Begünstigte zu erteilen, die Unregelmäßigkeiten zu Lasten der Gemeinschaftsfonds EGFL und ELER begangen haben.


w