Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten het allemaal vanuit een breder perspectief bekijken » (Néerlandais → Allemand) :

34. betreurt het dat de Commissie in de structurele hervormingen overmatig veel nadruk legt op het afzwakken van de arbeidsbescherming voor zowel bestaande als nieuwe banen; brengt in herinnering dat uit gegevens blijkt dat juist het hardnekkig blijven uitvoeren van incorrecte beleidsmatige reacties, bestaande uit een combinatie van flexibiliteit en loonsverlagingen, ervoor zorgt dat herstel uitblijft; benadrukt dat structurele hervormingen moeten worden ontwikkeld vanuit een breder en holist ...[+++]

34. bedauert, dass die Strukturreformen der Kommission schwerpunktmäßig zu stark auf die Senkung des Beschäftigungsschutzes sowohl für bestehende als auch neue Arbeitsplätze ausgerichtet sind; weist erneut darauf hin, dass Daten belegen, dass die Erholung gerade durch die hartnäckige Verfolgung fehlerhafter politischer Lösungen, durch die Flexibilität mit niedrigerem Einkommen kombiniert wird, verzögert wird; betont, dass Strukturreformen mit mehr Weitblick und einer ganzheitlichen Sichtweise konzipiert werden und auf ...[+++]


Ik ben het daar niet mee eens: dit is een gemeenschappelijk probleem, en we moeten het allemaal vanuit een breder perspectief bekijken.

Ich bin anderer Meinung: Das ist ein generelles Problem, und wir alle sollten es unter einem breiteren Blickwinkel betrachten.


Ten slotte erkent zij weliswaar het nut van overnameovereenkomsten met derde landen, maar is zij van mening dat deze overeenkomsten moeten worden bekeken vanuit het bredere perspectief van de algehele betrekkingen van de EU met de betrokken partnerlanden en dat deze stimulansen moeten bieden die de partnerlanden aanzetten om de overeenkomsten uit te voeren.

Darüber hinaus erkennt sie die Wirksamkeit der EU-Rückübernahmeabkommen mit Drittländern an, ist aber der Ansicht, dass diese im Rahmen der Beziehungen der EU mit den betreffenden Staaten global betrachtet und mit Anreizen einhergehen müssen, die die Länder bei der Umsetzung unterstützen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag in de eerste plaats de heer Coelho bedanken voor zijn, zoals gebruikelijk, productieve werk aan de verslagen over de overgang naar SIS II. In de verslagen komen vooral technische aspecten aan de orde, maar ik wil SIS II graag vanuit een breder perspectief bekijken.

– Herr Präsident! Mein Dank gilt zuallererst Herrn Coelho, der sich den beiden Berichten über die Umstellung auf das SIS II mit dem gewohnten Einsatz gewidmet hat.


Overnameovereenkomsten moeten dus vanuit het bredere perspectief van de algehele betrekkingen van de EU met het betrokken partnerland worden bekeken.

ckübernahmeabkommen sollten vielmehr als ein Aspekt der Beziehungen der EU mit dem betreffenden Partnerland insgesamt betrachtet werden.


Wij moeten de zaken vanuit een realistisch perspectief bekijken. De steun die de nieuwe lidstaten ontvangen uit de fondsen van de Europese Unie, die ik ten zeerste waardeer, zullen niet voldoende zijn om de bestaande sociale en economische verschillen tussen de lidstaten op te heffen, hoe doelmatig ze ook worden aangewend en hoe groot het vermenigvuldigingseffect ook za ...[+++]

Betrachten wir die Lage doch einmal nüchtern: Die Unterstützung der neuen Mitgliedstaaten aus Mitteln der Europäischen Union, die ich sehr zu schätzen weiß, reicht unabhängig davon, wie gezielt und gut sie eingesetzt werden und wie stark der Multiplikatoreffekt zum Tragen kommt, nicht aus, um das bestehende soziale und wirtschaftliche Gefälle gegenüber den „alten“ Mitgliedstaaten rasch zu überwinden.


Wij moeten de zaken vanuit een realistisch perspectief bekijken. De steun die de nieuwe lidstaten ontvangen uit de fondsen van de Europese Unie, die ik ten zeerste waardeer, zullen niet voldoende zijn om de bestaande sociale en economische verschillen tussen de lidstaten op te heffen, hoe doelmatig ze ook worden aangewend en hoe groot het vermenigvuldigingseffect ook za ...[+++]

Betrachten wir die Lage doch einmal nüchtern: Die Unterstützung der neuen Mitgliedstaaten aus Mitteln der Europäischen Union, die ich sehr zu schätzen weiß, reicht unabhängig davon, wie gezielt und gut sie eingesetzt werden und wie stark der Multiplikatoreffekt zum Tragen kommt, nicht aus, um das bestehende soziale und wirtschaftliche Gefälle gegenüber den „alten“ Mitgliedstaaten rasch zu überwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten het allemaal vanuit een breder perspectief bekijken' ->

Date index: 2023-11-27
w