Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten het sahrawi-volk " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EU) nr. 605/2010 van 2 juli 2010 tot vaststelling van de volks- en diergezondheidsvoorwaarden en de veterinaire certificeringsvoorschriften voor het binnenbrengen in de Europese Unie van rauwe melk en zuivelproducten, bestemd voor menselijke consumptie bepaalt dat voor menselijke consumptie bestemde zendingen rauwe melk en zuivelproducten die in de Unie mogen worden ingevoerd, vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat dat is opgesteld overeenkomstig het passende model van deel 2 van bijlage II voor het desbetreffende product („de modelgezondheidscertificaten”).

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 vom 2. Juli 2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union muss Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen für den menschlichen Verzehr, die in die Europäische Union verbracht werden dürfen, eine Veterinärbescheinigung beiliegen, die entsprechend dem Muster für die betreffende Ware in Anhang II Teil 2 der genannten Verordnung ausgefüllt wurde („die Musterveterinärbescheinigungen“).


Die maatregelen moeten gebaseerd zijn op gevalideerde wetenschappelijke informatie en worden toegepast op een wijze die in verhouding staat tot het risico voor de volks- of diergezondheid dat het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren welke voor die ziekten of infecties gevoelig zijn, met zich mee brengt.

Diese Maßnahmen sollten auf validierten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhen und in einem angemessenen Verhältnis zum Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier stehen, das mit der Verbringung von Heimtieren, die für diese Krankheiten oder Infektionen empfänglich sind, zu anderen als Handelszwecken einhergeht.


We moeten het Sahrawi-volk niet alleen laten staan, maar we moeten de onderhandelingen afbreken die onder de auspiciën van de Verenigde Naties werden gevoerd, conform de beginselen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, in het bijzonder artikel 2.

Wir dürfen das saharauische Volk nicht alleine lassen, aber wir müssen die Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen in Einklang mit den Grundsätzen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, insbesondere Artikel 2, zum Abschluss bringen.


99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen in ...[+++]

99. unterstreicht, dass die Menschenrechtslage in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf zur Sprache zu bringen ist, ohne einer endgültigen politischen Lösung vorzugreifen oder sich zu einer solchen Lösung zu äußern; bekräftigt jedoch erneut, dass gemäß Artikel 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte die Selbstbestimmung ein grundlegendes Menschenrecht ist und dass die territoriale Unversehrtheit ein völkerrechtlicher Grundsatz ist; verweist darüber hinaus auf Resolution 1754 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der die Parteien aufgefordert werden, Verhandlungen in gutem Glauben und ohne Vorbedingungen aufzunehmen, „um eine gerechte, dauerhafte und beiderseits akzeptable p ...[+++]


102. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen i ...[+++]

102. unterstreicht, dass die Menschenrechtslage in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf zur Sprache zu bringen ist, ohne einer endgültigen politischen Lösung vorzugreifen oder sich zu einer solchen Lösung zu äußern; bekräftigt jedoch erneut, dass gemäß Artikel 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte die Selbstbestimmung ein grundlegendes Menschenrecht ist und dass die territoriale Unversehrtheit ein völkerrechtlicher Grundsatz ist; verweist darüber hinaus auf Resolution 1754 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der die Parteien aufgefordert werden, Verhandlungen in gutem Glauben und ohne Vorbedingungen aufzunehmen, „um eine gerechte, dauerhafte und beiderseits akzeptable ...[+++]


Voor een oplossing van dit probleem is een permanente dialoog tussen Marokko en het Sahrawi-volk nodig, gebaseerd op wederzijds respect en met het doel om de resoluties van de Verenigde Naties ten uitvoer te leggen, die onder meer het recht op zelfbeschikking van het Sahrawi-volk omvatten.

Die Lösung dieses Problems erfordert kontinuierliche Gespräche zwischen Marokko und der saharauischen Bevölkerung, die auf gegenseitigem Respekt sowie auf dem Ziel beruhen, die Resolutionen der Vereinten Nationen, nach denen das saharauische Volk sein Recht auf Selbstbestimmung ausüben kann, einzuhalten.


Verordening (EU) nr. 605/2010 van 2 juli 2010 tot vaststelling van de volks- en diergezondheidsvoorwaarden en de veterinaire certificeringsvoorschriften voor het binnenbrengen in de Europese Unie van rauwe melk en zuivelproducten, bestemd voor menselijke consumptie (2) bepaalt dat voor menselijke consumptie bestemde zendingen rauwe melk en zuivelproducten die in de Unie mogen worden ingevoerd, vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat dat is opgesteld overeenkomstig het passende model van deel 2 van bijlage II voor het desbetreffende product („de modelgezondheidscertificaten”).

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 vom 2. Juli 2010 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für das Verbringen von Milcherzeugnissen und Rohmilch zum menschlichen Verzehr in die Europäische Union (2) muss Sendungen mit Rohmilch und Milcherzeugnissen für den menschlichen Verzehr, die in die Europäische Union verbracht werden dürfen, eine Veterinärbescheinigung beiliegen, die entsprechend dem Muster für die betreffende Ware in Anhang II Teil 2 der genannten Verordnung ausgefüllt wurde („die Musterveterinärbescheinigungen“).


Om te waarborgen dat de gegevens van de in de lidstaten gehouden volks- en woningtellingen vergelijkbaar zijn en dat voor de hele Gemeenschap betrouwbare overzichten kunnen worden opgesteld, moeten de krachtens Verordening (EG) nr. 763/2008 vereiste thema's van de tellingen in alle lidstaten op dezelfde wijze worden gedefinieerd en uitgesplitst.

Damit die Vergleichbarkeit der Daten gewährleistet ist, die aus in den Mitgliedstaaten durchgeführten Volks- und Wohnungszählungen stammen, und zuverlässige Übersichten auf Gemeinschaftsebene erstellt werden können, müssen die in der Verordnung (EG) Nr. 763/2008 vorgeschriebenen Zählungsthemen in allen Mitgliedstaaten in der gleichen Weise festgelegt und untergliedert werden.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Dit verslag bevat een aantal punten waarmee we instemmen – zoals de noodzaak om de fundamentele rechten van het Sahrawi-volk te waarborgen en te zorgen voor een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara op basis van het recht van het Sahrawi-volk op zelfbeschikking krachtens de van toepassing zijnde resoluties van de Veiligheidsraad, in het bijzonder Resolutie 1495.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Dieser Bericht enthält einige Aussagen, denen wir zustimmen, etwa zur Notwendigkeit, die Grundrechte der Sahauri-Bevölkerung zu achten, und eine gerechte und dauerhafte Lösung des Konflikts in der Westsahara auf der Grundlage der Anerkennung des Selbstbestimmungsrechts des saharaurischen Volkes in Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates, insbesondere der Resolution 1495, zu gewährleisten.


Om de volks- en de diergezondheid te beschermen moeten de exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de sector van natmalen de voor diervoeding bestemde bijproducten van het natmaalproces intensief monitoren om te controleren of zij voldoen aan de richtwaarden van Aanbeveling 2006/576/EG van de Commissie van 17 augustus 2006 betreffende de aanwezigheid van deoxynivalenol, zearalenon, ochratoxine A, T-2- en HT-2-toxine en fumonisinen in producten die bedoeld zijn voor het voederen van dieren

Zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sollten Lebensmittelunternehmer, die Nassmahlverfahren anwenden, dennoch die zur Verfütterung an Tiere bestimmten Nebenprodukte des Nassmahlverfahrens genau überwachen, um die Einhaltung der Richtwerte aus der Empfehlung 2006/576/EG der Kommission vom 17. August 2006 betreffend das Vorhandensein von Deoxynivalenol, Zearalenon, Ochratroxin A, T-2- und HT-2-Toxin sowie von Fumonisinen in zur Verfütterung an Tiere bestimmten Erzeugnissen zu kontrollieren.




Anderen hebben gezocht naar : vergezeld moeten     maatregelen moeten     moeten het sahrawi-volk     tindouf-kampen moeten     sahrawi-volk     onder meer     worden opgesteld moeten     hele     aantal punten     beschermen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten het sahrawi-volk' ->

Date index: 2021-07-14
w