Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten hierbij evenwel " (Nederlands → Duits) :

Er is evenwel behoefte aan een overkoepelende routekaart inzake vaardigheden en alle actoren moeten hierbij betrokken worden, van loopbaanadviseurs en arbeidsinstanties (het Europese ODA-netwerk kan een belangrijke bijdrage leveren) tot aanbieders van opleidingen (inclusief lokale overheden), sociale partners en de overheid.

Allerdings wird auch ein übergreifender „Kompetenzfahrplan“ („Skills Roadmap“) benötigt, und daran müssen alle Parteien beteiligt sein – Berufsberater, Arbeitsverwaltungen (das europäische ÖAV-Netzwerk kann hier einen wichtigen Beitrag leisten), Anbieter von Fortbildungen (einschließlich lokale Behörden), die Sozialpartner und die Regierung.


Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.

Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.


Wij moeten hierbij evenwel aantekenen dat de aanvaarding van multilaterale verbintenissen en de naleving van de WTO-regels een stimulans zijn tot hervormingen, en die hervorming zijn ook voordelig voor de ontwikkelingslanden zelf.

Dennoch möchte ich betonen, dass die Übernahme multilateraler Verpflichtungen und die Einhaltung der WTO-Regeln für sie einen Anreiz zur Durchführung von Reformen darstellen, die wiederum den Entwicklungsländern selbst zum Vorteil gereichen.


7. is van oordeel dat er meer overheidssteun en communautaire subsidies moeten worden uitgetrokken voor hernieuwbare energie, zonder hierbij evenwel de rol van de privé-sector uit het oog te verliezen, en verzoekt om een transparante toewijzing van voldoende financiële middelen voor hernieuwbare energie in de programma's en budgetten voor O verzoekt de Commissie in het zevende kaderprogramma van de EU voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, een specifieke begroting toe te ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass eine weiter gehende öffentliche Unterstützung für die erneuerbaren Energiequellen – unter anderem auch auf Gemeinschaftsebene – erforderlich ist; erkennt aber auch die Rolle des Privatsektors an und fordert, dass den erneuerbaren Energiequellen im Rahmen der Programme und Haushalte für die Forschung und Entwicklung in transparenter Weise ausreichende Finanzmittel zugewiesen werden; fordert die Kommission auf, im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration eine eigene Haushaltslinie für die erneuerbaren Energiequellen vorzusehen;


Hoewel het Parlement er om principiële redenen op aandringt dat de medebeslissingsprocedure wordt toegepast waar dit juridisch en technisch kan, aanvaardt het het splitsingsbesluit in dit specifieke geval om juridische redenen (verordeningen die tot stand zijn gekomen via de medebeslissingsprocedure, moeten ook via de gepaste procedure worden gewijzigd). Het verklaart hierbij evenwel duidelijk dat dit geen precedent is voor wetgevingsvoorstellen die in de toekomst aan het Parlement zullen word ...[+++]

Obwohl das Parlament grundsätzlich darauf besteht, dass das Mitentscheidungsverfahren immer dann angewendet werden sollte, wenn dies rechtlich und technisch möglich ist, akzeptiert es in diesem besonderen Fall den Beschluss des Rates, die Verordnung aus rechtlichen Gründen aufzuteilen (Verordnungen, die im Rahmen des Konsultationsverfahrens ausgearbeitet wurden, sollten auch unter Verwendung des angemessenen Verfahrens geändert werden), stellt aber eindeutig fest, dass diese Akzeptanz nicht als ein Präzedenzfall für alle künftigen Vorschläge für legislative Texte interpretiert werden darf, die ihm vorgelegt werden.


Dit neemt evenwel niet weg dat alle regelingen die worden opgezet om eventuele negatieve effecten van een niet-gereguleerde markt - en hierbij gaat het voornamelijk om concentraties en bedrijfsverplaatsingen - te beperken, verenigbaar moeten zijn met de eengemaakte markt en de mededingingsregels van de Gemeenschap.

Die Mechanismen, mit denen die möglichen negativen Folgen eines unregulierten Marktes wie Konzentrationen und Verlagerungen aufgefangen werden sollen, müssen jedoch mit den Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen Binnenmarkt und Wettbewerb vereinbar sein.


Ik moet hierbij evenwel aantekenen dat de Unie tot nu toe allesbehalve voortvarend te werk is gegaan bij de opneming van de milieuproblematiek in de gezondheidsvraagstukken. Daarom moeten wij het onderhavig voorstel voor een strategie inzake milieu en gezondheid zien als een stap in de goede richting. Daarmee maakt de Europese Unie duidelijk dat zij actie op dit gebied wil ondernemen. De milieugerelateerde gezondheidsrisico’s zijn namelijk aanzienlijk en vereisen een moderne, geïntegreerde aanpak.

Wir müssen dennoch festhalten, dass die Union die Einbeziehung des Umweltaspekts in die Gesundheit bisher nur zögerlich vollzogen hat und dass der aktuelle Vorschlag für eine Umwelt- und Gesundheitsstrategie daher nur als ein positiver Schritt begrüßt werden kann, der den Willen der Europäischen Union zum Ausdruck bringt, in diesem Bereich aktiv zu werden, zumal heutzutage immense Gesundheitsgefahren für die menschliche Gesundheit bestehen und diese eine moderne, integrierte Herangehensweise bedürfen.


Hierbij moeten wij evenwel ook de oorzaken bestrijden: armoede, werkloosheid en discriminatie op het gebied van geslacht".

Wir müssen auch gegen die Ursachen dieser Sklavenhandel kämpfen: Armut, Arbeitslosigkeit und Diskriminierung».


Hierbij moeten zij evenwel de exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling in acht nemen die de Grondwet, in België, in culturele aangelegenheden vaststelt (artikel 127, § 2, van de Grondwet);

Dabei müssen sie jedoch die ausschliessliche territoriale Zuständigkeitsverteilung beachten, die die Verfassung in Belgien in kulturellen Angelegenheiten festlegt (Artikel 127 § 2 der Verfassung).


Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.

Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hierbij evenwel' ->

Date index: 2021-11-21
w