Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten hierin vooruitgang zien » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese bedrijven moeten hierin een kans zien om het voortouw te nemen in de innovatiebeweging en nieuwe banen te creëren, bij voorkeur in samenwerking met kleine en middelgrote bedrijven (KMO’s) aangezien investeringen in energie-efficiëntie meestal gaan naar kleinschalige renovatieprojecten.

Die europäischen Unternehmen können bei Innovationen eine Führungsrolle spielen, zudem werden neue Arbeitsplätze geschaffen, die häufig bei kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) auf lokaler Ebene entstehen, da Investitionen in die Energieeffizienz größtenteils in Renovierungsprojekte in kleinem Maßstab fließen.


Het probleem van gelijke kansen moet worden opgelost, en we moeten hierin vooruitgang zien te boeken, maar niet in deze richtlijn.

Das Problem der Chancengleichheit muss gelöst werden und wir müssen in dieser Hinsicht auch Fortschritte machen, aber nicht in dieser Richtlinie.


Het probleem van gelijke kansen moet worden opgelost, en we moeten hierin vooruitgang zien te boeken, maar niet in deze richtlijn.

Das Problem der Chancengleichheit muss gelöst werden und wir müssen in dieser Hinsicht auch Fortschritte machen, aber nicht in dieser Richtlinie.


In de tweede reeks besluiten die deze week moeten worden genomen, staan de minst ontwikkelde landen centraal; wij willen vooruitgang zien op het gebied van handelspreferenties voor goederen en diensten, oorsprongsregels en katoen.

Der zweite Bereich, in dem wir in dieser Woche zu Entscheidungen kommen müssen, betrifft die am wenigsten entwickelten Länder (LDC), für die wir bei den Handelspräferenzen für Waren und Dienstleistungen, Ursprungsregeln und Baumwolle Fortschritte erzielen wollen.


Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".

Die Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, erklärte: „Wir sehen heute Verbesserungen beim Abbau der Überfischung, doch wir müssen noch einen Schritt weiter gehen und die GFP-Reform verabschieden, wenn wir diese Verbesserungen langfristig sichern wollen.“


Het huidige scorebord laat zien dat veel lidstaten weliswaar goed presteren, maar dat sommige toch meer vooruitgang moeten boeken.

Die heute veröffentlichten Ergebnisse des Binnenmarktanzeigers machen deutlich, dass zwar viele Mitgliedstaaten gut im Soll liegen, sich manche aber noch um größere Fortschritte bemühen müssen.


Zoals verscheidene socialistische collega’s al gezegd hebben, moeten we echte vooruitgang zien te boeken in het streven naar een vreedzame langetermijnoplossing voor de problemen waarmee conflicten - en niet in de laatste plaats het conflict tussen de Israëlische en de Palestijnse bevolking - gepaard gaan.

Wie mehrere sozialdemokratische Kollegen bereits sagten, müssen wir bei der Suche nach einer friedlichen und langfristigen Lösung der Probleme des Konflikts, nicht zuletzt zwischen den Israelis und Palästinensern, echte Fortschritte machen.


We moeten ook concrete vooruitgang zien te boeken bij de hervormingen van de openbare omroep en het openbaar bestuur, voordat wij, zoals door de fungerend voorzitter van de Raad werd verwoord, de SAO kunnen ondertekenen.

Außerdem verlangen wir greifbare Fortschritte bei der Reform des öffentlichen Rundfunks und der öffentlichen Verwaltung, bevor wir das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen unterzeichnen können.


We moeten vooruitgang zien te bewerkstelligen op gebieden die er daadwerkelijk voor de burgers van de regio toe doen: er moet economische en sociale vooruitgang worden geboekt en de landen moeten aansluiting vinden bij de Europese hoofdstroom.

So müssen wir den Weg für Fortschritte in den Bereichen ebnen, die den Bürgern der Region wirklich am Herzen liegen: wirtschaftliche und soziale Entwicklung und eine Einbindung der Länder in die europäischen Strukturen.


Ook laat het verslag zien dat de Lid-Staten, in het kader van het perspectief op lange termijn, investeringen voor de toekomst moeten beschouwen als een instrument dat even waardevol voor het bereiken van economische vooruitgang is als begrotingsdiscipline.

Außerdem zeigt sich, daß sie Investitionen in die Zukunft als langfristige Perspektive im Hinblick auf den wirtschaftlichem Fortschritt für ebenso wichtig ansehen sollten wie die Haushaltsdisziplin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten hierin vooruitgang zien' ->

Date index: 2023-09-13
w