Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten horizontale doelstellingen » (Néerlandais → Allemand) :

In overeenstemming met de desbetreffende verzoeken van de Europese Raden van Lissabon en Stockholm, spant de Commissie zich tevens in voor maatregelen ter heroriëntering van staatssteun naar horizontale doelstellingen, inclusief OO. In het licht van de 3%-doelstelling van Barcelona, meent zij dat de huidige communautaire kaderregeling voor overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling, welke in ondersteunende OO-intensiteiten voorziet, tot 2005 zou moeten worden verlengd [35].

In Übereinstimmung mit den Forderungen, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon und Stockholm erhoben wurden, setzt sich die Kommission außerdem für eine Neuausrichtung der staatlichen Beihilfen auf horizontale Zielsetzungen, einschließlich FE, ein. Im Hinblick auf das in Barcelona festgelegte Ziel von 3% hat die Kommission beschlossen, dass die derzeitige gemeinschaftliche Rahmenregelung für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung, die eine Förderung der FE-Intensität ermöglicht, bis 2005 verlängert werden soll [35].


(21) Gelijke kansen voor mannen en vrouwen, bestrijding van discriminatie, sociale rechtvaardigheid, sociale insluiting en bescherming van werknemersrechten moeten horizontale doelstellingen zijn voor alle maatregelen in het kader van deze verordening.

(21) Geschlechtergleichstellung, Nichtdiskriminierung, soziale Gerechtigkeit, soziale Integration und die Rechte der Arbeitnehmer sollten als Querschnittsthemen grundsätzlich in alle Maßnahmen einbezogen werden, die im Rahmen dieser Verordnung durchgeführt werden.


(21) Gelijke kansen voor mannen en vrouwen en bestrijding van discriminatie moeten horizontale doelstellingen zijn voor alle maatregelen in het kader van deze verordening. Er is aandacht nodig voor de rol van vrouwen in democratische overgangsprocessen in de partnerlanden, en er moet worden ingezet op de bevordering van vrouwenrechten en de bestrijding van geweld tegen vrouwen en van discriminatie naar geslacht.

(21) Geschlechtergleichstellung muss als Querschnittsthema grundsätzlich in alle Maßnahmen einbezogen werden, die im Rahmen dieser Verordnung durchgeführt werden, und dies muss unter Berücksichtigung der Rolle der Frau im demokratischen Wandel in den Partnerländern erfolgen und sich in der Förderung von Frauenrechten sowie der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und geschlechtsspezifischer Diskriminierung widerspiegeln.


(21) Gelijke kansen voor mannen en vrouwen en bestrijding van discriminatie moeten horizontale doelstellingen zijn voor alle maatregelen in het kader van deze verordening.

(21) Geschlechtergleichstellung und Nichtdiskriminierung sollten als Querschnittsthemen grundsätzlich in alle Maßnahmen einbezogen werden, die im Rahmen dieser Verordnung durchgeführt werden.


Met het oog op de verwezenlijking van de in artikel 52, lid 2, en artikel 53, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 genoemde doelstellingen inzake netwerkvorming voor het platteland op Europees niveau van respectievelijk het ENPO en het EIP-netwerk, en met het oog op de uitvoering van de in artikel 52, lid 3, en artikel 53, lid 3, van diezelfde verordening genoemde taken van respectievelijk het ENPO en het EIP-netwerk, moet een vergadering van netwerken voor het platteland worden opgericht, waarvan tevens de taken en de structuur moeten worden vastgesteld, ...[+++]

Mit Blick auf die Verwirklichung der Ziele der Vernetzung im ländlichen Raum auf europäischer Ebene gemäß Artikel 52 Absatz 2 und Artikel 53 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 und die Ausführung der in Artikel 52 Absatz 3 und Artikel 53 Absatz 3 derselben Verordnung vorgesehenen Aufgaben des ENRD bzw. des EIP-Netzwerks ist es erforderlich, im Einklang mit dem Weißbuch der Kommission „Europäisches Regieren“ sowie mit der Mitteilung des Präsidenten an die Kommission „Rahmenregelung für Expertengruppen der Kommission: Horizontale Bestimmungen und öf ...[+++]


Zoals het Parlement eerder al heeft erkend, mogen de Europese Jaren echter niet blijven steken op het niveau van eenvoudige communicatie-instrumenten, en moeten hun doelstellingen en resultaten worden verankerd in concrete maatregelen, programma's en andere horizontale initiatieven, terwijl zij tegelijkertijd een stimulans vormen voor nieuwe acties en maatregelen.

Jedoch dürfen, wie das Parlament bereits festgestellt hat, die Europäischen Jahre nicht zu reinen Übungen in Öffentlichkeitsarbeit verkommen, und es sollten Anstrengungen unternommen werden, um Ziele und Ergebnisse im Zusammenhang mit spezifischen politischen Maßnahmen, Programmen und anderen ressortübergreifenden Initiativen zu festigen und gleichzeitig Impulse für neue Aktivitäten und Maßnahmen zu geben.


Om evenwel te voorkomen dat de Europese jaren niet veel méér worden dan communicatie-instrumenten, moeten hun doelstellingen en resultaten verankerd worden in concrete maatregelen en andere horizontale acties, én ook het uitgangspunt worden voor nieuwe acties en maatregelen.

Damit die Europäischen Jahre aber nicht zu bloßen PR-Instrumenten werden, sollten ihre Ziele und Ergebnisse in Politiken, Programme und andere horizontale Aktionen einfließen und zugleich Ausgangspunkt für neue Aktionen und Politiken sein.


Om te zorgen voor open en concurrerende markten moeten de lidstaten prioriteit verlenen aan het wegnemen van wettelijke en andere belemmeringen voor de mededinging in belangrijke sectoren, het mededingingsbeleid beter handhaven, ervoor zorgen dat de mededingings- en regelgevende autoriteiten de markt selectief controleren teneinde belemmeringen voor mededinging en markttoegang op te sporen en weg te nemen, staatssteun die de mededinging verstoort afbouwen en de overblijvende staatssteun toewijzen aan bepaalde horizontale doelstellingen, zoa ...[+++]

Die Märkte offen und wettbewerbsorientiert gestalten – Vorrangig sollten die Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen treffen: dem Wettbewerb in Schlüsselsektoren entgegenstehende regulatorische und sonstige Hindernisse beseitigen; die Wettbewerbspolitik konsequenter durchsetzen; Märkte durch Wettbewerbs- und Regulierungsbehörden selektiv überwachen, um Hindernisse für den Wettbewerb und den Marktzugang auszumachen und zu beseitigen; wettbewerbsverzerrend wirkende staatliche Beihilfen abbauen; verbleibende Beihilfen auf ...[+++]


De discussie zou betrekking moeten hebben op onderwerpen als de toekomstige uitdagingen voor de EU en de vereiste middelen (met name voor de integratie van de pan-Europese dimensie in nationale e-overheidsstrategieën), het toepassingsgebied en de doelstellingen van het nieuwe programma, de manier waarop nationale overheidsdiensten en andere belanghebbenden deelnemen, een grotere rol voor horizontale IDA-acties en stroomlijning van ...[+++]

Bei der Diskussion dürfte es um Themen gehen wie die künftigen Herausforderungen für die EU und die erforderlichen Zusagen (vor allem in Bezug auf die Einbeziehung der gesamteuropäischen Dimension in die nationalen E-Government-Strategien), den Umfang und die Ziele des neuen Programms, die Form der Beteiligung der nationalen Verwaltungen und anderer betroffener Parteien, die Ausweitung der Bedeutung der horizontalen IDA-Aktionen und die Rationalisierung der Abläufe, insbesondere was die Aufstellung ...[+++]


De verordeningen inzake de Fondsen voor de periode 2000-2006 voorzien in een meer systematische integratie van de milieuaspecten: duurzame ontwikkeling en bescherming en verbetering van het milieu zijn voortaan horizontale elementen van alle doelstellingen van de Structuurfondsen die moeten worden geïntegreerd in voorbereiding, toezicht en evaluatie van de programma's.

Die Strukturfondsverordnungen für den Zeitraum 2000-2006 sehen eine systematischere Berücksichtigung der Umweltbelange vor. So bilden die nachhaltige Entwicklung sowie der Schutz und die Verbesserung der Umwelt nunmehr ein horizontales Thema im Rahmen sämtlicher Strukturfondsziele, dem bei der Ausarbeitung, Begleitung und Bewertung der Programme Rechnung zu tragen ist.


w