Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten instellen daar » (Néerlandais → Allemand) :

« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. s toegekende hulpverlening een aanvullend en complementair karakter moet hebben, dat in artikel 36 van he ...[+++]

« zu präzisieren, ob Minderjährige, ohne dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen wird, unterschiedlich behandelt werden können - je nachdem, ob sie behindert sind oder nicht - bei einem Antrag auf individuelle Hilfe im Sinne des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 ' zur Festlegung der Grenzen der Ausgaben für individuelle Hilfe im Zusammenhang mit der Jugendhilfe und dem Jugendschutz ', dem zufolge die Hilfe, welche die Französische Gemeinschaft den der Jugendhilfe unterstellten Jugendlic ...[+++]


De overige lidstaten moeten daar dan wel op kunnen inspringen en tijdelijk weer strak gereguleerde controles kunnen instellen.

Daher muss es den anderen Mitgliedstaaten möglich sein, auf diesen Zusammenbruch durch die Wiedereinführung vorübergehender und streng regulierter Grenzkontrollen zu reagieren.


(55) Met het oog op de transparantie, onpartijdigheid en samenhang van de handhavingsactiviteiten van de lidstaten moeten de lidstaten een geschikt kader instellen om bij niet-naleving doeltreffende, evenredige en ontmoedigende sancties op te kunnen leggen, daar niet-naleving van deze verordening tot schade voor de gezondheid van de mens en het milieu kan leiden.

(55) Um bei der Durchführung dieser Verordnung durch die Mitgliedstaaten Transparenz, Unparteilichkeit und Einheitlichkeit zu gewährleisten, ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten ein geeignetes Sanktionssystem schaffen, in dessen Rahmen wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen für Verstöße gegen diese Verordnung verhängt werden können, da Verstöße Schäden für die menschliche Gesundheit und die Umwelt nach sich ziehen können.


Tezelfdertijd kan echter evenmin worden ontkend dat deze bepaling een duidelijke commerciële strekking heeft, daar de maatregelen waarbij de invoerende partijen een verbod of een beperking instellen, moeten worden toegepast op elke invoer van de betrokken stoffen, ongeacht de oorsprong daarvan.

Zugleich kann aber nicht bestritten werden, dass dieser Bestimmung eine offenkundige handelsrechtliche Bedeutung zukommt, da die von den einführenden Vertragsparteien getroffene Verbots- oder Beschränkungsmaßnahme auf jede Einfuhr der betreffenden Produkte unabhängig von ihrer Quelle Anwendung finden muss.


6. benadrukt dat verdergaande toegang tot de voedselmarkten van de EU niet automatisch betekent dat de inkomsten voor de ontwikkelingslanden en hun bevolking die daar het meest behoefte aan hebben, toenemen; wijst erop dat er dringend regels moeten komen die een betere verdeling van de winst uit handel bevorderen, met name ten voordele van de meest achtergestelde regio's en volkeren in de ontwikkelingslanden; verzoekt de Commissie met klem te onderhandelen over regels die een einde maken aan dumpingpraktijken en een concept van voed ...[+++]

6. betont, dass ein erweiterter Zugang zu den Tierfutter- und Lebensmittelmärkten der Europäischen Union nicht automatisch eine Erhöhung des Einkommens der Entwicklungsländer und ihrer bedürftigsten Bevölkerungsgruppen nach sich zieht; weist darauf hin, dass dringend Regeln notwendig sind, die eine bessere Verteilung der Handelsgewinne fördern, insbesondere zugunsten der am stärksten benachteiligten Regionen und Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Regeln auszuhandeln, mit denen Dumpingmethoden verbot ...[+++]


6. benadrukt dat verdergaande toegang tot de voedselmarkten van de EU niet automatisch betekent dat de inkomsten voor de ontwikkelingslanden en hun bevolking die daar het meest behoefte aan hebben, toenemen; wijst erop dat er dringend regels moeten komen die een betere verdeling van de winst uit handel bevorderen, met name ten voordele van de meest achtergestelde regio’s en volkeren in de ontwikkelingslanden; verzoekt de Commissie met klem te onderhandelen over regels die een einde maken aan dumpingpraktijken en een concept van voed ...[+++]

6. betont, dass ein erweiterter Zugang zu den Tierfutter- und Lebensmittelmärkten der EU nicht automatisch eine Erhöhung des Einkommens der Entwicklungsländer und ihrer bedürftigsten Bevölkerungsgruppen nach sich zieht; weist darauf hin, dass dringend Regeln notwendig sind, die eine bessere Verteilung der Handelsgewinne fördern, insbesondere zugunsten der am stärksten benachteiligten Regionen und Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Regeln auszuhandeln, mit denen Dumpingmethoden verboten und ein Konze ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten instellen daar' ->

Date index: 2023-05-15
w