16. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun
aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn a
an de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordelingsprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in het bijzonder sneller te weten kunnen komen of ze een redelijke kans op toekenning van de gevraagde steun
...[+++]hebben of niet; constateert dat nog altijd te veel, met name kleine ondernemingen die voor steun in aanmerking komen met lege handen blijven staan omdat ze vanwege tijd- en personeelsgebrek geen toegang tot de communautaire financiële middelen hebben; wijst in dit verband op de positieve, maar voor nog verdere uitbreiding vatbare rol van de Euro-Info-Centra; 16. unterstreicht, dass Finanzinstrumente zur Förderung des Mittelstandes auch mittelstandskonform gestaltet sein müssen, d.h. dass sie d
en Bedürfnissen der kleinen und mittleren Unternehmen hinsichtlich transparentem Zugang zu den relevanten Informationen, einfachen Antrags-, Genehmigungs- und Prüfverfahren sowie kurzen Fristen bei der Mittelvergabe angepasst sein müssen; insbesondere muss es für KMU früh erkennbar sein, ob sie eine realistische Möglichkeit haben, eine Förderung zu erhalten oder nicht; stellt fest, dass noch viel zu häufig gerade
kleine förderfähige Unternehmen ...[+++] auf der Strecke bleiben, weil ihnen aus Zeit- und Personalmangel der Weg zu den gemeinschaftlichen Finanzmitteln verschlossen bleibt; weist in diesem Zusammenhang auf die positive, aber weiter ausbaufähige Rolle der Euro-Info-Center hin,