Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten komen behoren » (Néerlandais → Allemand) :

23. is van mening dat productbeoordelingen niet alleen op gegevens van de industrie gebaseerd moeten zijn, maar naar behoren rekening moeten houden met onafhankelijke wetenschappelijke publicaties in aan collegiale toetsing onderworpen vaktijdschriften; benadrukt dat extra waakzaamheid geboden is ten aanzien van de invloed van de industrie op de ontwikkeling van richtsnoeren en beoordelingsmethoden die door de industrie gesponsorde studies niet op speculatieve gronden mogen bevoorrechten, maar op een open, transparante en evenwichtige wijze tot stand moeten komen; ...[+++]

23. vertritt die Auffassung, dass Produktbewertung nicht allein auf Daten der Wirtschaft beruhen sollte, sondern dass dabei unabhängige wissenschaftliche Literatur, die in von Fachkollegen geprüften Zeitschriften veröffentlicht wird, gebührend berücksichtigt werden sollte; betont, dass besondere Umsicht in Bezug auf den Einfluss der Wirtschaft auf die Ausarbeitung von Leitlinien und Bewertungsmethoden geboten ist und dass dabei von der Wirtschaft geförderte Studien, die für Spekulation offene Grundlagen haben, nicht begünstigt werden sollten, sondern dass die S ...[+++]


107. wijst op de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van dringende problemen op het gebied van immigratie en asiel en van het beheer van de buitengrenzen van de Unie, waarvoor voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden beschikbaar moeten komen en waarbij alle lidstaten in een geest van eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit moeten samenwerken, met inachtneming van nationale verantwoordelijkheden en een duidelijke taakomschrijving; constateert dat in dit opzicht de steeds groter worden uitdagingen waarmee FRONTEX, het Europees Onders ...[+++]

107. unterstreicht die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes bei der Bewältigung dringlicher Fragen in den Bereichen Einwanderung und Asyl sowie im Hinblick auf die Verwaltung der Außengrenzen der Union mit ausreichend Mitteln und Unterstützungsinstrumenten zur Bewältigung von Krisensituationen, die in einem Geist der Achtung der Menschenrechte und Solidarität unter sämtlichen Mitgliedstaaten und unter Achtung der nationalen Zuständigkeiten und mit einer klaren Festlegung der Aufgaben zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass in dieser Hinsicht die gestiegenen Herausforderungen für FRONTEX, das Europäische Unterstützungsbüro ...[+++]


209. benadrukt dat een organische band tussen de industrie en innovatie, en daarom ook met het onderwijs, uitermate wenselijk is; innoverende bedrijven, met inbegrip van het MKB , behoren op de eerste rij te zitten voor investeringen op Europees en nationaal niveau. wijst erop dat de financiering van deze bedrijven en de daaruit resulterende activiteiten, omdat beginnende innovatiebedrijven per definitie een hoog risico- en insolventieprofiel hebben, geheel opnieuw moeten worden overdacht. wijst erop dat er voor dit specifieke segmen ...[+++]

209. betont, dass eine organische Verknüpfung zwischen Industrie und Innovation und somit mit der Bildung überaus wünschenswert ist; Innovatoren, einschließlich KMU, müssen bei Investitionen auf europäischer und nationaler Ebene eine Spitzenposition einnehmen; gibt zu bedenken, das innovative KMU in der Startphase naturgemäß ein hohes Risiko-/Insolvenzprofil haben, so dass ihre Finanzierung und Folgetätigkeiten von Grund auf überdacht werden müssen; betont, dass innovative Neugründungen es am schwersten haben, von den Banken Finanzierungen zu bekommen, weswegen speziell für dieses Segment Kreditbürgschaftsprogramm ...[+++]


210. benadrukt dat een organische band tussen de industrie en innovatie, en daarom ook met het onderwijs, uitermate wenselijk is; innoverende bedrijven, met inbegrip van het MKB , behoren op de eerste rij te zitten voor investeringen op Europees en nationaal niveau. wijst erop dat de financiering van deze bedrijven en de daaruit resulterende activiteiten, omdat beginnende innovatiebedrijven per definitie een hoog risico- en insolventieprofiel hebben, geheel opnieuw moeten worden overdacht. wijst erop dat er voor dit specifieke segmen ...[+++]

210. betont, dass eine organische Verknüpfung zwischen Industrie und Innovation und somit mit der Bildung überaus wünschenswert ist; Innovatoren, einschließlich KMU, müssen bei Investitionen auf europäischer und nationaler Ebene eine Spitzenposition einnehmen; gibt zu bedenken, das innovative KMU in der Startphase naturgemäß ein hohes Risiko-/Insolvenzprofil haben, so dass ihre Finanzierung und Folgetätigkeiten von Grund auf überdacht werden müssen; betont, dass innovative Neugründungen es am schwersten haben, von den Banken Finanzierungen zu bekommen, weswegen speziell für dieses Segment Kreditbürgschaftsprogramm ...[+++]


209. benadrukt dat een organische band tussen de industrie en innovatie, en daarom ook met het onderwijs, uitermate wenselijk is; innoverende bedrijven, met inbegrip van het MKB , behoren op de eerste rij te zitten voor investeringen op Europees en nationaal niveau. wijst erop dat de financiering van deze bedrijven en de daaruit resulterende activiteiten, omdat beginnende innovatiebedrijven per definitie een hoog risico- en insolventieprofiel hebben, geheel opnieuw moeten worden overdacht. wijst erop dat er voor dit specifieke segmen ...[+++]

209. betont, dass eine organische Verknüpfung zwischen Industrie und Innovation und somit mit der Bildung überaus wünschenswert ist; Innovatoren, einschließlich KMU, müssen bei Investitionen auf europäischer und nationaler Ebene eine Spitzenposition einnehmen; gibt zu bedenken, das innovative KMU in der Startphase naturgemäß ein hohes Risiko-/Insolvenzprofil haben, so dass ihre Finanzierung und Folgetätigkeiten von Grund auf überdacht werden müssen; betont, dass innovative Neugründungen es am schwersten haben, von den Banken Finanzierungen zu bekommen, weswegen speziell für dieses Segment Kreditbürgschaftsprogramm ...[+++]


Die gemeenschappelijke beginselen zijn: de ondersteuning heeft in principe een tijdelijk karakter; de lidstaten houden de belangen van de belastingbetalers in het oog; de gevolgen van het ingrijpen moeten naar behoren voor rekening van de bestaande aandeelhouders komen; overheden moeten desgewenst in het management van een financiële instelling veranderingen kunnen aanbrengen; het management mag geen onbehoorlijke voordelen ontvangen en overheden kunnen onder meer ingrijpen in de beloningen van managers; om de rechtmatige belange ...[+++]

Die gemeinsamen Leitlinien sind folgende: Die Unterstützung sollte grundsätzlich zeitlich befristet sein; die Mitgliedstaaten werden die Interessen der Steuerzahler aufmerksam im Auge behalten; die derzeitigen Aktionäre sollten die entsprechenden Folgen der Intervention tragen; die Regierungen sollten in der Lage sein, einen Wechsel der Führung herbeizuführen; die Führungskräfte sollten keine unangemessenen Leistungen beziehen; die Regierungen sollten u.a. die Befugni ...[+++]


er moet tijdig worden ingegrepen en de ondersteuning heeft in principe een tijdelijk karakter; de belangen van de belastingbetalers worden niet uit het oog verloren; de gevolgen van het ingrijpen moeten naar behoren voor rekening van de bestaande aandeelhouders komen; overheden moeten desgewenst in het management van een financiële instelling veranderingen kunnen aanbrengen; het management mag geen onbehoorlijke voordelen ontvangen en overheden kunnen onder meer ingrijpen in de beloningen van managers; om de rechtmatige belangen ...[+++]

Interventionen sollten rechtzeitig erfolgen und die Unterstützung sollte grundsätzlich zeitlich befristet sein; wir werden die Interessen der Steuerzahler aufmerksam im Auge behalten; die derzeitigen Aktionäre sollten die entsprechenden Folgen der Intervention tragen; die Regierungen sollten in der Lage sein, einen Wechsel der Führung herbeizuführen; die Führungskräfte sollten keine unangemessenen Leistungen beziehen – die Re ...[+++]


Het met interne markt en diensten belaste Commissielid, de heer Charlie McCreevy, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Aandeelhouders moeten tijdig aan alle relevante informatie kunnen komen en zonder onnodige belemmeringen kunnen stemmen, waar zij zich ook bevinden in de EU. Anders kunnen zij hun invloed niet naar behoren laten gelden en zijn zij niet bij machte erop toe te zien dat het management hun belangen optimaal be ...[+++]

Das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Mitglied der Kommission, Charlie McCreevy, erklärte hierzu: „Die Aktionäre müssen rechtzeitig über die relevanten Informationen verfügen können und dürfen bei der Ausübung ihrer Stimmrechte nicht unnötig behindert werden, ganz gleich, wo in der EU sie sich aufhalten.


6. Richtlijn kapitaaltoereikendheid (RKT) Wat de tenuitvoerlegging in het VK van de RKT en de bezorgdheid van de City of London dienaangaande betreft, zei de heer Monti: - de enorme internationale rol van de Bank of England is een Europees actief en moet worden gehandhaafd; - de RKT moet per 1.7.1995 worden omgezet, en vertragingen moeten worden voorkomen; - de EU zal naar behoren rekening houden met de ontwikkelingen in het kader van de werkzaamheden van de Bank voor Internationale Betalingen te Basel inzake he ...[+++]

6. Kapitaladäquanzrichtlinie Zu der Umsetzung der Kapitaladäquanzrichtlinie in Großbritannien und den damit verbundenen Befürchtungen der Londoner City sagte Monti, daß - das enorme internationale Gewicht der Bank of England ein Plus für Europa darstellt und erhalten werden muß; - die Richtlinie zum 1.7.1995 umzusetzen ist und Verzögerungen vermieden werden sollten; - die EU die Entwicklungen im Zusammenhang mit den Arbeiten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel zum Thema Marktrisiko angemessen berücksichtigen wird; falls erforderlich, können Änderungen der Kapitaladäquanzrichtlinie von der Kommission vorgeschlagen u ...[+++]


Tot de punten die het Voorzitterschap van prioritair belang acht, behoren het begin van een grondige reflectie over de definitieve BTW-regeling, op basis van het verslag met daarin de grote richtsnoeren, dat de Commissie zal indienen, en de hervatting van de besprekingen over het richtlijnvoorstel inzake een gemeenschappelijk stelsel van bronbelasting op rente-inkomsten, die naar ons oordeel van fundamenteel belang is om scheeftrekkingen in de kapitaalbewegingen te voorkomen en over het richtlijnvoorstel met betrekking tot de CO2-heffing, waarvoor nie ...[+++]

Von den Fragen, die der Vorsitz als vorrangig ansieht, sind folgende hervorzuheben: eingehende Überlegungen zur endgültigen Mehrwertsteuerregelung auf der Grundlage des von der Kommission vorzulegenden Berichts mit den grundlegenden Leitlinien; die Wiederaufnahme der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie über ein gemeinsames Systems einer Quellensteuer auf Zinsen, die unserer Auffassung nach im Hinblick auf die Verhinderung von Verzerrungen bei den Kapitalflüssen von entscheidender Bedeutung ist, sowie des Vorschlags für eine Richtlinie über die CO2-Steuer, für die neue Lösungsansätze sondiert werden müssen, damit eine Einigung erz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten komen behoren' ->

Date index: 2024-11-06
w