Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten komen idealiter " (Nederlands → Duits) :

Voor de kostenoptimaliteitsberekeningen zouden in de gevoeligheidsanalyse ten minste de energieprijsontwikkelingen en de disconteringsvoet aan de orde moeten komen; idealiter moet de gevoeligheidanalyse ook de toekomstige ontwikkelingen op het gebied van de technologiekosten als input voor een herziening van de berekeningen omvatten.

Für die Zwecke der Kostenoptimalitätsberechnungen sollte die Sensitivitätsanalyse zumindest die Energiepreisentwicklungen und den anzuwendenden Abzinsungssatz erfassen; idealerweise sollte die Sensitivitätsanalyse auch künftige Preisentwicklungen bei Technologien als Input für die Überprüfung der Berechnungen einbeziehen.


Voor de kostenoptimaliteitsberekeningen zouden in de gevoeligheidsanalyse ten minste de energieprijsontwikkelingen en de disconteringsvoet aan de orde moeten komen; idealiter moet de gevoeligheidanalyse ook de toekomstige ontwikkelingen op het gebied van de technologiekosten als input voor een herziening van de berekeningen omvatten.

Für die Zwecke der Kostenoptimalitätsberechnungen sollte die Sensitivitätsanalyse zumindest die Energiepreisentwicklungen und den anzuwendenden Abzinsungssatz erfassen; idealerweise sollte die Sensitivitätsanalyse auch künftige Preisentwicklungen bei Technologien als Input für die Überprüfung der Berechnungen einbeziehen.


In dit IT-tijdperk zou er idealiter echter een automatische codificatieprocedure moeten komen waarmee elke nieuw aangenomen wetgevingsregel onmiddellijk wordt herkend en door middel van codificatieprocedures wordt geconsolideerd.

Aber im Zeitalter von IT sollten wir idealerweise über ein automatisches Kodifizierungsverfahren verfügen, bei dem alle neu verabschiedeten gesetzlichen Bestimmungen sofort über Kodifizierungsverfahren erfasst und konsolidiert werden.


19. wijst erop dat alle pensioenrechten binnen de EU idealiter overdraagbaar zouden moeten zijn om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de burger ten aanzien van de interne markt van de Unie; wijst erop dat de overdraagbaarheid van wettelijke pensioenen bij Europees recht is geregeld maar nog verder moet worden verbeterd, en dat er met betrekking tot de tweede pijler nog niets is gebeurd;

19. betont, dass entsprechend den Erwartungen der Bürger an den europäischen Binnenmarkt innerhalb der EU idealerweise alle Pensions- und Rentenansprüche übertragbar sein sollten; erinnert daran, dass nach dem EU-Recht derzeit nur die Übertragbarkeit gesetzlicher Pensionen und Renten gewährleistet ist, diese jedoch noch verbessert werden muss, und dass bislang noch nichts in Bezug auf die zweite Säule unternommen wurde;


Idealiter zouden ouders van jonge kinderen niet in de gevangenis moeten komen.

Im Idealfall sollten Eltern von Kleinkindern nicht inhaftiert werden, was jedoch nicht immer möglich ist.


Idealiter zou dat de vorm van een associatieovereenkomst moeten aannemen, hoewel de Commissie - en ik moet zeggen dat ik het daar als rapporteur voor het Europees nabuurschapsbeleid wel mee eens kan zijn - logischerwijs tot de conclusie zou kunnen komen dat in plaats daarvan in eerste instantie moet worden gedacht aan een nabuurschapsovereenkomst in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.

Ideal wäre ein Assoziationsabkommen, obwohl die Kommission – und als ENP-Berichterstatter muss ich sagen, ich würde dem eventuell zustimmen – logischerweise in der ersten Phase eher für ein ENP-Nachbarschaftsabkommen sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten komen idealiter' ->

Date index: 2023-02-10
w