Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten laten schijnen » (Néerlandais → Allemand) :

Twee Duitse rechterlijke instanties (het Bundesgerichtshof en het Landgericht München I) hebben het Hof van Justitie verzocht zijn licht te laten schijnen over de omstandigheden waarin de lidstaten de bewaring van onderdanen van derde landen in afwachting van uitwijzing moeten verzekeren, gelet met name op de federale structuur van Duitsland en op de bevoegdheden van de Länder op het vlak van de tenuitvoerlegging van bewaringsmaatregelen.

Der Gerichtshof, der von zwei deutschen Gerichten (dem Bundesgerichtshof und dem Landgericht München I) angerufen wurde, wird ersucht, unter Berücksichtigung insbesondere der föderalen Struktur Deutschlands und der Zuständigkeit der Bundesländer für den Vollzug der Haft klarzustellen, unter welchen Bedingungen die Mitgliedstaaten die Inhaftnahme abzuschiebender Drittstaatsangehöriger sicherzustellen haben.


De lidstaten zouden nu, aansluitend op de conclusies van de Europese Raad in juni, hun licht moeten laten schijnen over de resultaten tot nog toe en hun inspanningen moeten vergroten om te komen tot een volledige inclusie van de Roma.

In Verbindung mit den auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni festgelegten Schlussfolgerungen sollten die Mitgliedstaaten jetzt den bisher erzielten Fortschritt auswerten und sich stärker für die vollständige Eingliederung der Roma einsetzen.


Het Parlement en de Raad moeten dus hun licht laten schijnen over deze zaak, anders zouden we aanvaarden dat de Bolkestein-richtlijn aan de deur wordt gezet maar via het raam weer opnieuw binnenkomt, en dat zou volkomen onaanvaardbaar zijn.

Parlament und Rat müssen daher diese Angelegenheit klären, denn sonst würde dies darauf hinauslaufen, zu akzeptieren, dass die durch die Vordertür hinausgeworfene Bolkestein-Richtlinie durch die Hintertür wieder hereinkommt, was völlig unannehmbar wäre.


Het is noodzakelijk om een nieuw licht te laten schijnen over de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en China, die moeten steunen op de naleving van eerlijke en billijke handelsregels en de toepassing van de WTO-regels.

Die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EU und China müssen tatsächlich überdacht werden, und sie müssen auf der Achtung der Regeln eines fairen und redlichen Wettbewerbs sowie auf der Anwendung der WTO-Vorschriften basieren.


Het is noodzakelijk om een nieuw licht te laten schijnen over de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en China, die moeten steunen op de naleving van eerlijke en billijke handelsregels en de toepassing van de WTO-regels.

Die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EU und China müssen tatsächlich überdacht werden, und sie müssen auf der Achtung der Regeln eines fairen und redlichen Wettbewerbs sowie auf der Anwendung der WTO-Vorschriften basieren.


Op dit moment moeten we onderzoeken, vragen stellen en antwoorden krijgen, zodat we het volle licht over de gebeurtenissen kunnen laten schijnen.

Jetzt müssen Untersuchungen durchgeführt, Fragen gestellt und Antworten eingeholt werden, damit wir feststellen können, was wirklich passiert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten laten schijnen' ->

Date index: 2023-05-20
w