Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten laten weten » (Néerlandais → Allemand) :

1. Om een roamende klant attent te maken op het feit dat hij roamingkosten zal moeten betalen wanneer hij een oproep initieert of ontvangt of wanneer hij een sms-bericht verzendt, verstrekt elke thuisaanbieder, behalve wanneer de klant hem heeft laten weten dat hij deze dienst niet wenst te gebruiken, de klant, zodra deze een andere lidstaat dan die van zijn thuisnetwerk binnengaat, automatisch, zonder onnodige vertraging en kosteloos via een berichtendienst basale gepersonaliseerde prijsinfor ...[+++]

(1) Um den Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihm für abgehende oder ankommende Anrufe oder das Versenden von SMS-Nachrichten Roamingentgelte berechnet werden, stellt jeder Heimatanbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines Heimatnetzes per SMS-Nachricht ohne unnötige Verzögerung kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder ankommende Anru ...[+++]


Bovendien zouden bedrijven, waaronder het midden- en kleinbedrijf, instellingen in het hoger onderwijs duidelijk moeten laten weten naar welk soort vaardigheden ze op zoek zijn voor hun werknemers.

Außerdem sollte die Wirtschaft, einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen, den Hochschuleinrichtungen deutlich mitteilen, welche Art von Qualifikationen bei Beschäftigten gefragt sind.


Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen (zoals dit voorstel) of daarop voortbouwen, maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.

Sie nehmen zwar an der Annahme von Rechtsakten, die den Dublin-Besitzstand ändern oder fortentwickeln, nicht teil (d. h. auch nicht an diesem Vorschlag), aber sie müssen der Kommission, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Rechtsakt erlassen haben, innerhalb einer bestimmten Frist mitteilen, ob sie diesen Rechtsakt umsetzen.


1. Om roamende klanten attent te maken op het feit dat zij roamingkosten zullen moeten betalen wanneer hij een oproep initieert of ontvangt of wanneer hij een sms-bericht verzendt, verstrekt elke roamingaanbieder, behalve wanneer de klant hem heeft laten weten dat hij deze dienst niet wenst te gebruiken, aan de klant, zodra deze een andere lidstaat dan die van zijn binnenlandse aanbieder binnengaat, automatisch, zonder onnodige vertraging en kosteloos via een berichtendienst gepersonaliseerde ...[+++]

(1) Um die Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihnen für abgehende oder ankommende Anrufe oder das Versenden von SMS-Nachrichten Roamingentgelte berechnet werden, stellt jeder Roaminganbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines inländischen Anbieters per SMS-Nachricht ohne unnötige Verzögerung kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder an ...[+++]


1. Om roamende klanten attent te maken op het feit dat zij roamingkosten zullen moeten betalen wanneer hij een oproep initieert of ontvangt of wanneer hij een sms-bericht verzendt, verstrekt elke roamingaanbieder, behalve wanneer de klant hem heeft laten weten dat hij deze dienst niet wenst te gebruiken, aan de klant, zodra deze een andere lidstaat dan die van zijn binnenlandse aanbieder binnengaat, automatisch, zonder onnodige vertraging en kosteloos via een berichtendienst gepersonaliseerde ...[+++]

(1) Um die Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihnen für abgehende oder ankommende Anrufe oder das Versenden von SMS-Nachrichten Roamingentgelte berechnet werden, stellt jeder Roaminganbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines inländischen Anbieters per SMS-Nachricht ohne unnötige Verzögerung kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder an ...[+++]


Wij moeten zien te komen tot een Europees referendum, waarbij alle Europeanen op basis van een gekwalificeerde meerderheid kunnen stemmen, en degenen die dan “nee” zeggen, moeten laten weten of zij de uitslag respecteren en lid blijven of uittreden.

Wir müssen ein europäisches Referendum herbeiführen, bei dem alle Europäer auf der Grundlage einer qualifizierten Mehrheit abstimmen und bei dem diejenigen, die mit „Nein“ stimmen, sagen müssen, ob sie den Wahlentscheid anerkennen, ob sie noch mit dabei oder draußen sind.


De lidstaten zullen vóór die datum moeten laten weten welk financieringsmodel zij voorzien en op sociaal vlak hebben we verkregen dat via het vergunningenstelsel aan alle operatoren dezelfde loon- en arbeidsvoorwaarden kunnen worden opgelegd.

Zum Stichtag müssen die Mitgliedstaaten angeben, welches Finanzierungsmodell sie aller Voraussicht nach anwenden. Im Sozialbereich gelang es über das Genehmigungssystem sicherzustellen, dass allen Betreibern die gleichen Bestimmungen für Entlohnung und gleiche Arbeitsbedingungen auferlegt werden können.


1. Om een roamende klant attent te maken op het feit dat hij roamingkosten zal moeten betalen wanneer hij een oproep initieert of ontvangt, verstrekt elke thuisleverancier, behalve wanneer de klant zijn thuisaanbieder heeft laten weten dat hij deze dienst niet wenst te gebruiken, de klant, zodra deze een andere lidstaat dan die van zijn thuisnetwerk binnengaat, automatisch, zonder onnodige vertraging en kosteloos via een berichtendienst basale gepersonaliseerde prijsinformatie over de roaming- ...[+++]

(1) Um den Roamingkunden darauf aufmerksam zu machen, dass ihm bei abgehenden oder ankommenden Anrufen Roamingentgelte berechnet werden stellt jeder Heimatanbieter dem Kunden automatisch bei der Einreise in einen anderen Mitgliedstaat als den seines Heimatnetzes per Kurznachricht ohne unnötige Verzögerungen und kostenlos grundlegende personalisierte Preisinformationen über die Roamingentgelte (einschließlich Mehrwertsteuer) bereit, die diesem Kunden für abgehende oder ankommende Anrufe in dem besuchten Mitgliedsta ...[+++]


Lid 8 dwingt de fabrikanten tot zinloze bureaucratie, daar de voor de goedkeuring bevoegde autoriteiten hun registratiebureaus hoe dan ook moeten laten weten of zij al dan niet tot goedkeuring besluiten.

Absatz 8 verpflichtet die Hersteller zu einer sinnlosen Bürokratie, da die Genehmigungsbehörden ohnehin ihre Zulassungsstellen darüber unterrichten müssen, ob sie die Genehmigung erteilen oder nicht.


Ik ben dan ook van mening, mevrouw de Voorzitter, dat wij de Tunesische regering - een bevriende regering waarmee wij bovendien een associatieovereenkomst hebben gesloten - duidelijk moeten laten weten dat deze houding niet strookt met de associatieovereenkomst. Wij moeten de Tunesische autoriteiten uitleggen - zoals collega Wurtz ook al terecht heeft opgemerkt - dat deze situatie niet mag blijven voortduren.

Deshalb bin ich der Meinung, daß wir eine befreundete und mit uns assoziierte Regierung, wie es die tunesische Regierung ist, klar darauf hinweisen müssen, daß diese Haltung nicht nur unvereinbar mit unserem Assoziierungsabkommen ist, sondern daß, wie mein Kollege Wurtz hier ganz richtig dargelegt hat, dieser Situation, die dazu führt, daß sich Familienangehörige von Herrn Ben Brick bei der Verteidigung dieser Rechte der Lebensgefahr aussetzen, Einhalt geboten werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten laten weten' ->

Date index: 2024-01-06
w