Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Een leven lang leren
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Permanente educatie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten leren leven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


een leven lang leren | permanente educatie

lebensbegleitendes Lernen | lebenslanges Lernen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Piraterij heeft in velerlei opzichten gevolgen voor Europese consumenten en belastingbetalers en is niet „iets waar we mee moeten leren leven”.

Sie ist nicht nur ein misslicher Umstand, mit dem man leben kann, sondern betrifft die europäischen Verbraucher und Steuerzahler in vielerlei Hinsicht.


De lidstaten moeten een leven lang leren, de internationale mobiliteit van lerenden en lesgevenden, de ontwikkeling van kwalificatiekaders voor flexibele leertrajecten en samenwerkingen met ondernemingen bevorderen.

Die Mitgliedstaaten müssen lebenslanges Lernen, die internationale Mobilität von Lehrenden und Lernenden, die Entwicklung von Qualifikationsrahmen, die flexible Bildungswege ermöglichen, und Partnerschaften mit Unternehmen fördern.


Maar we willen wel onderstrepen dat het ons niet tevreden stemt te moeten kiezen voor de minst slechte optie: hulp bij terugkeer op de arbeidsmarkt na de absurde massaontslagen bij Nokia, de mondiale nummer één op het gebied van mobiele telefonie. Ontslagen die hier worden gezien als een van de risico's van een vorm van globalisering waar we maar mee moeten leren leven.

Es liegt uns jedoch daran, zu betonen, dass wir nicht damit zufrieden sind, für das kleinere Übel stimmen zu müssen: Bei der Arbeitsplatzsuche im Rahmen von absurden Massenentlassungen durch den führenden Mobiltelefonhersteller auf der Welt, Nokia, zu helfen. Entlassungen werden hier beschrieben als eine der Gefahren einer Form der Globalisierung, die wir einfach hinnehmen sollen.


- Voorzitter, wat mij betreft, ik ben al lang van oordeel dat Europa geen eenheidsworst mag zijn, en ik vind dat we er ook in dit Parlement eerst maar eens mee moeten leren leven dat niet alles Europees geregeld moet worden en dat er heel veel lokale en nationale regels en gebruiken zijn die we best zouden kunnen respecteren, ook inzake de bescherming van werknemers en ook inzake de regelgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk en van arbeidstijden.

- Voorzitter, wat mij betreft, ik ben al lang van oordeel dat Europa geen eenheidsworst mag zijn, en ik vind dat we er ook in dit Parlement eerst maar eens mee moeten leren leven dat niet alles Europees geregeld moet worden en dat er heel veel lokale en nationale regels en gebruiken zijn die we best zouden kunnen respecteren, ook inzake de bescherming van werknemers en ook inzake de regelgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk en van arbeidstijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel van die jonge slachtoffertjes raken invalide en moeten leren leven met een handicap.

Zahlreiche dieser Kinderopfer erleiden durch Streumunition Behinderungen und müssen den Rest ihres Lebens damit leben.


De lidstaten moeten een leven lang leren, de internationale mobiliteit van lerenden en lesgevenden, de ontwikkeling van kwalificatiekaders voor flexibele leertrajecten en samenwerkingen met ondernemingen bevorderen.

Die Mitgliedstaaten müssen lebenslanges Lernen, die internationale Mobilität von Lehrenden und Lernenden, die Entwicklung von Qualifikationsrahmen, die flexible Bildungswege ermöglichen, und Partnerschaften mit Unternehmen fördern.


De tragedie in de Straat vanKertsj iseen gebeurtenis waarmee we moeten leren leven en die we zo snel mogelijk moeten aanpakken.

Mit der Tragödie in der Straße von Kertsch müssen wir leben und möglichst schnell zurechtkommen. Dies gilt vor allem für diejenigen unter uns, deren Heimatländer an die Schwarzmeer-Region grenzen.


Het gaat niet alleen om mobiliteit, het gaat om alle handicaps waarmee wij op onze verschillende manieren moeten leren leven, of het nu gaat om het gezichtsvermogen, het gehoor, leermoeilijkheden, ademhalingsproblemen of de gevolgen van een hersenbloeding.

Hier geht es nicht nur um Mobilität, sondern um all die Behinderungen, mit denen wir auf verschiedene Weise umzugehen lernen müssen – ob es sich nun um das Seh- oder Hörvermögen, Lernschwierigkeiten, Atemwegserkrankungen oder Anfälle handelt.


Daarnaast werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de Gemeenschapsprogramma's enerzijds en de beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding anderzijds, en voorts is als wens geuit dat de activiteiten van de Gemeenschap een zodanige opzet zouden moeten krijgen dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd aangedrongen op een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak bij de uitvoering van dit soort activiteiten.

In den Berichten wurde betont, dass die Herstellung engerer Verbindungen zwischen den Gemeinschaftsprogrammen und den politischen Entwicklungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wichtig ist, dass die Struktur der Gemeinschaftsmaßnahmen besser auf das Paradigma des lebenslangen Lernens abgestimmt sein sollte und dass es einer einfacheren, benutzerfreundlicheren und flexibleren Herangehensweise für die Umsetzung solcher Maßnahmen bedarf.


Doelmatigheid en rechtvaardigheid moeten in de planning van de strategieën voor een leven lang leren worden opgenomen (DE) (EN) (FR) (de nationale strategieën voor een leven lang leren die de lidstaten voor eind 2006 moeten vaststellen).

Effizienz und Gerechtigkeit müssen in die Strategien für lebenslanges Lernen einbezogen werden (nationale Strategien für lebenslanges Lernen sollten bis Ende 2006 von den Mitgliedstaaten festgelegt werden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten leren leven' ->

Date index: 2021-05-18
w