Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Traduction de «moeten maken voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name moeten CSD’s en andere marktinfrastructuren verplicht zijn procedures in te voeren die hen in staat stellen passende maatregelen te nemen om elke deelnemer die systematisch mislukte afwikkelingsoperaties veroorzaakt, te schorsen en zijn identiteit openbaar te maken, mits die deelnemer de mogelijkheid heeft om opmerkingen te maken voordat die beslissing wordt genomen.

Insbesondere sollten Zentralverwahrer und andere Marktinfrastrukturen verpflichtet werden, Verfahren einzurichten, die es ihnen ermöglichen, einen Teilnehmer, der systematisch gescheiterte Abwicklungen verursacht, zu suspendieren und seine Identität bekanntzugeben, sofern dieser Teilnehmer Gelegenheit hatte, Stellung zu nehmen, bevor eine solche Entscheidung ergeht.


Op die manier moeten belanghebbenden of deskundigen van de lidstaten hun opmerkingen kunnen maken voordat deze maatregelen door de Commissie worden aangenomen.

So können Interessenträger vor der Annahme durch die Kommission oder die Experten der Mitgliedstaaten ihre Kommentare abgegeben.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 Tagen, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]


is van mening dat voorzichtigheid geboden is ten aanzien van de stijgende trend om gebruik te maken van bosbiomassa als belangrijkste hernieuwbare energiebron in de EU omdat die mogelijk schadelijke gevolgen kan hebben voor het klimaat en het milieu, tenzij de biomassa uit duurzame bronnen komt en goed wordt beheerd; merkt op dat de gevolgen van bio-energie voor het klimaat op lange termijn moeten worden berekend, gezien de lange perioden die nodig zijn voordat de gerooi ...[+++]

mahnt nachdrücklich zur Vorsicht in Bezug auf die zunehmende Tendenz, Waldbiomasse als eine führende erneuerbare Energiequelle der Union zu nutzen, weil dies schädliche Auswirkungen auf das Klima und die Umwelt haben kann, falls diese Biomasse nicht nachhaltig gewonnen und ordnungsgemäß dokumentiert wird; stellt fest, dass die Klimaauswirkungen von Bioenergie langfristig dokumentiert werden müssen, weil viel Zeit vergeht, bis abgeholzte Wälder wieder aufgeforstet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel een vermindering van de stromen zeer wenselijk is, gezien de vaak overrompelde nationale en lokale autoriteiten, moeten we ons geen illusies maken dat de vluchtelingencrisis ten einde zal zijn voordat de dieperliggende oorzaken (instabiliteit, oorlog en terreur in de onmiddellijke buurlanden van Europa en met name de aanhoudende oorlog en wreedheden in Syrië) definitief uit de wereld zijn geholpen.

Zwar ist eine Verringerung der Ströme angesichts der oftmals überforderten nationalen und lokalen Behörden überaus wünschenswert, doch wäre es eine Illusion zu meinen, dass die Flüchtlingskrise endet, bevor ihre eigentlichen Ursachen – Instabilität, Krieg und Terror in unmittelbarer Nähe Europas, insbesondere die andauernden Kriegshandlungen und Gräueltaten in Syrien – endgültig beseitigt sind.


Het beginsel dat verliezen eerst op aandeelhouders en vervolgens op crediteuren moeten worden verhaald, in combinatie met het feit dat afwikkelingsmaatregelen moeten worden genomen voordat buitengewone openbare financiële steun beschikbaar wordt gesteld, moet het in beginsel mogelijk maken om de doelstelling om de verliezen voor de belastingbetalers zoveel mogelijk te beperken, ook effectief te verwezenlijken (artikel 29).

Der Grundsatz, wonach Verluste in erster Linie von den Anteilsinhabern und in zweiter Linie von den Gläubigern zu tragen sind, trägt zusammen mit der Tatsache, dass vor Inanspruchnahme einer außergewöhnlichen finanziellen Unterstützung aus öffentlichen Mitteln Abwicklungsmaßnahmen ergriffen werden müssen, prinzipiell zur Verwirklichung des Ziels bei, dem Steuerzahler entsprechende Verluste möglichst zu ersparen (Artikel 29).


MEMOREERT de conclusies van de Raad Ecofin van 10 maart 2009, waarbij werd afgesproken dat "de lidstaten die dat wensen, in bepaalde sectoren verlaagde btw-tarieven kunnen toepassen", en tegelijkertijd werd erkend dat "verlaagde btw-tarieven, afhankelijk van de omstandigheden, positieve en negatieve economische effecten kunnen hebben, zodat altijd efficiëntere alternatieve oplossingen in over­weging moeten worden genomen voordat een lidstaat besluit gebruik te maken van de mogelijkheid om verlaagde btw-tarieven toe te passen".

ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 10. März 2009, in denen er die Frage klärte, ob "die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, in bestimmten Sektoren ermäßigte Mehrwertsteuersätze anwenden können", und zugleich anerkannte, "dass ermäßigte Mehrwertsteuersätze sich je nach den Umständen positiv oder negativ auf die Wirtschaft auswirken können, so dass ein Mitgliedstaat immer auch effizientere alternative Lösungen erwägen sollte, bevor er sich für die Anwendung von ermäßigten Mehrwertsteuersätzen entscheidet";


De VS-delegatie zei dat de procedures van bijlage 2 bij de Overeenkomst toewijzingen zijn volgens VS-recht en onderworpen zijn aan wettelijke, regelgevings- en juridische verplichtingen die ervoor moeten zorgen dat het besluit van het agentschap alleen gebaseerd is op informatie die geagendeerd is in de procedure, inclusief openbare informatie die het DoT officieel heeft vrijgegeven, waarover de partijen opmerkingen hebben kunnen maken voordat het agentschap een eindbesluit nam.

Die US-Delegation erklärte, dass die Verfahren im Sinne des Anhangs 2 des Abkommens richterliche Entscheidungen („adjudications“) nach US-Recht sind und gesetzlichen, verwaltungsrechtlichen und gerichtlichen Einschränkungen unterliegen, um sicherzustellen, dass die Entscheidung der Behörde nur auf den Informationen beruht, die im Verfahrensregister enthalten sind; hierzu zählen auch öffentliche Informationen, die das US-Verkehrsministerium als von Amts wegen zugänglich eingestuft hat und zu denen sich die Parteien vor der endgültigen Entscheidung der Behörde äußern konnten.


Wij moeten iets ondernemen voordat de gebruikers van e-mail en SMS het internet en de mobiele diensten laten vallen of er minder gebruik van maken dan zij anders zouden doen”.

Wir müssen handeln, ehe die Nutzer von elektronischen Post- und SMS-Diensten das Internet oder Mobilfunkdienste aufgeben oder davor zurückschrecken, sie in dem Umfang einzusetzen, wie sie es anderenfalls tun würden".


Deze voorstellen zouden aldus de ontwikkeling van de elektronische handel in de EU in de hand werken en het de consumenten makkelijker maken elektronisch geld te gebruiken om met name tijdens de periode voordat de eurobankbiljetten en -muntstukken in omloop worden gebracht, in andere lidstaten kleine betalingen in euro te verrichten zonder nationale valuta's te moeten omwisselen.

Auch soll es für die Verbraucher einfacher werden, E-Geld für Zahlungen von geringer Höhe in EURO in den anderen Mitgliedstaaten zu verwenden, ohne daß eine Umrechnung in die nationalen Währungen zu erfolgen hat.




D'autres ont cherché : moeten maken voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten maken voordat' ->

Date index: 2024-10-08
w