Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten meer substantiële » (Néerlandais → Allemand) :

In contacten met ontwikkelingslanden, met name de economisch geavanceerdere, moet duidelijk zijn dat zij ook een inspanning moeten leveren om tot het geheel bij te dragen, onder meer door substantiële uitstootbeperkingsmaatregelen te ontplooien en te zorgen voor transparantie bij de tenuitvoerlegging.

In Gesprächen mit Entwicklungsländern, vor allem den wirtschaftlich fortgeschritteneren unter diesen Ländern, muss deutlich gemacht werden, dass auch sie den Gesamtaufwand mittragen müssen, indem sie unter anderem sinnvolle Klimaschutzmaßnahmen in Angriff nehmen und Transparenz bei der Durchführung gewährleisten.


De hervormingen op het gebied van onderwijs en opleiding vorderen, maar er moeten meer substantiële inspanningen worden geleverd.

Die Reformen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung kommen voran, doch sind weitere erhebliche Anstrengungen erforderlich.


Tegelijk is de Raad ervan overtuigd dat de partijen een meer substantiële onderhandelingsfase moeten ingaan en blijk moeten geven van terughoudendheid, goede trouw, realiteitszin, engagement en compromisbereidheid.

Zugleich ist der Rat der Meinung, dass die Parteien in eine ernsthaftere Verhandlungsphase eintreten sollten und dabei Zurückhaltung, guten Willen, Realitätssinn, Engagement und einen Geist des Kompromisses an den Tag legen sollten.


Tegelijk is de Raad ervan overtuigd dat de partijen een meer substantiële onderhandelingsfase moeten ingaan en blijk moeten geven van terughoudendheid, goede trouw, realiteitszin, engagement en compromisbereidheid.

Zugleich ist der Rat der Meinung, dass die Parteien in eine ernsthaftere Verhandlungsphase eintreten sollten und dabei Zurückhaltung, guten Willen, Realitätssinn, Engagement und einen Geist des Kompromisses an den Tag legen sollten.


Bij het creëren van nationale en Europese wetgeving dient er meer input te zijn van de consumentenorganisaties, die moeilijkheden ondervinden bij het uitvoeren van hun activiteiten en het verwerven van fondsen in bepaalde landen. De Unie zou die organisaties meer substantiële en financiële hulp moeten bieden.

Mehr Zuarbeit bei der Schaffung von nationalem Recht und EU-Recht sollte von Verbraucherorganisationen kommen, die Schwierigkeiten bei der Erledigung ihrer Arbeit erfahren und in manchen Ländern finanzielle Mittel erhalten.


3. is van mening dat Korea gezien de omvang en de snelle groei van zijn economie een geschikte kandidaat is voor een dergelijke overeenkomst, maar wijst wel op de ernstige problemen, onder meer substantiële NTB's, die eerst zullen moeten worden opgelost voordat een bevredigende overeenkomst kan worden gesloten;

3. ist der Auffassung, dass Korea angesichts der Größe und des raschen Wachstums seiner Wirtschaft ein geeigneter Kandidat für ein solches Abkommen ist, weist jedoch auf die bedeutenden Probleme hin – beispielsweise erhebliche nichttarifäre Handelshemmnisse -, die einer Lösung bedürfen, um ein zufrieden stellendes Abkommen zu erzielen;


Mijns inziens hadden we meer kunnen doen om te voorkomen dat deze crisis zich verder zou ontwikkelen. Wij hadden met name meer substantiële, morele en financiële steun moeten geven en Oekraïne moeten helpen bij zijn inspanningen om de uiterst moeilijke politieke erfenis van zijn sovjetverleden te boven te komen.

Meiner Ansicht nach hätten wir mehr tun können, um die Entwicklung der Krise zu verhindern, vor allem durch wesentlichere moralische und finanzielle Unterstützung, damit die Ukraine das sehr schwierige politische Vermächtnis ihrer sowjetischen Vergangenheit hinter sich lassen kann.


In contacten met ontwikkelingslanden, met name de economisch geavanceerdere, moet duidelijk zijn dat zij ook een inspanning moeten leveren om tot het geheel bij te dragen, onder meer door substantiële uitstootbeperkingsmaatregelen te ontplooien en te zorgen voor transparantie bij de tenuitvoerlegging.

In Gesprächen mit Entwicklungsländern, vor allem den wirtschaftlich fortgeschritteneren unter diesen Ländern, muss deutlich gemacht werden, dass auch sie den Gesamtaufwand mittragen müssen, indem sie unter anderem sinnvolle Klimaschutzmaßnahmen in Angriff nehmen und Transparenz bei der Durchführung gewährleisten.


Er moeten echter meer substantiële inspanningen worden geleverd om dergelijke hervormingen voort te zetten en het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" volledig uit te voeren, onder meer door de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten te intensiveren.

Die Fortsetzung der Reformbemühungen und die volle Umsetzung des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" erfordern jedoch weitere erhebliche Anstrengungen – unter anderem auch einen stärkeren Austausch von bewährten Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten.


De ministers zijn ervan overtuigd dat de betrekkingen moeten worden geactualiseerd en moeten worden aangepast aan de nieuwe behoeften en doelstellingen die voortvloeien uit de interne realiteiten van elke regio, alsook van de huidige internationale situatie, en kwamen tevens overeen dat zij willen streven naar een nieuwe etappe van meer dynamische, progressieve en substantiële betrekkingen, die de continuïteit en de algehele geldigheid van de Dialoog v ...[+++]

In der Überzeugung, dass die Beziehungen aktualisiert und an die neuen Erfordernisse und Herausforderungen, wie sie aus den internen Gegebenheiten in den beiden Regionen wie auch aus der derzeitigen internationalen Lage resultieren, angepasst werden müssen, kamen die Minister ferner überein, eine neue Phase dynamischerer, intensiverer und tiefer gehender Beziehungen einzuleiten, und bekräftigten zugleich die Kontinuität und uneingeschränkte Gültigkeit des Dialogs von San José.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten meer substantiële' ->

Date index: 2022-05-15
w