Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten nu aanbevelingen " (Nederlands → Duits) :

De leden van het Mondiaal Forum moeten nu voorrang geven aan het waarborgen van een snelle toepassing van de overeengekomen beginselen en aanbevelingen en – in de eerste helft van 2018 – het delen van de informatie over de stappen die zij hebben gezet voor de afschaffing van marktverstorende subsidies.

Nun sollten die Mitglieder des Globalen Forums vorrangig für eine rasche Anwendung der vereinbarten Grundsätze und Empfehlungen sorgen und im ersten Halbjahr 2018 mitteilen, welche Schritte sie zur Beseitigung marktverzerrender Subventionen eingeleitet haben.


Het agentschap heeft voor een aantal lidstaten kwetsbaarheidsbeoordelingen afgerond en de nationale autoriteiten moeten nu zorgen voor een tijdige uitvoering van de aanbevelingen.

Die Agentur hat für eine Reihe von Mitgliedstaaten Schwachstellenbeurteilungen durchgeführt und Empfehlungen abgegeben, die nun von den nationalen Behörden fristgerecht umgesetzt werden müssen.


De nog resterende operationele en logistieke knelpunten in de herplaatsingsprocedure moeten nu worden weggewerkt. In het vandaag verschijnende verslag staan dan ook aanbevelingen om het hele proces te optimaliseren, vanaf het toezeggen van het aantal beschikbare plaatsen tot het moment dat de betrokkenen worden overgebracht.

Um die verbleibenden operativen und logistischen Engpässe im Umverteilungsverfahren zu beseitigen, enthält der heutige Bericht gezielte Empfehlungen an spezifische Mitgliedstaaten für eine umfassende Verbesserung des Verfahrens von der Antragstellung bis hin zur Umsiedlung selbst.


42. verneemt van het Bureau dat er nog 11 „zeer belangrijke” aanbevelingen van de IAS moeten worden uitgevoerd; merkt op dat het Bureau een van die aanbevelingen als zijnde uitgevoerd heeft gemeld en dat die nu door de IAS wordt beoordeeld;

42. stellt fest, dass nach Angaben der Agentur 11 „sehr wichtige“ Empfehlungen des IAS noch umgesetzt werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass eine von ihnen von der Agentur für umgesetzt erklärt wurde und nun von IAS einer Prüfung unterzogen wird;


42. verneemt van het Bureau dat er nog 11 "zeer belangrijke" aanbevelingen van de IAS moeten worden uitgevoerd; merkt op dat het Bureau een van die aanbevelingen als zijnde uitgevoerd heeft gemeld en dat die nu door de IAS wordt beoordeeld;

42. stellt fest, dass nach Angaben der Agentur 11 „sehr wichtige“ Empfehlungen des IAS noch umgesetzt werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass eine von ihnen von der Agentur für umgesetzt erklärt wurde und nun von IAS einer Prüfung unterzogen wird;


Wij moeten nu aanbevelingen gaan opstellen voor concrete maatregelen, waarbij de lidstaten in het kader van de intergouvernementele samenwerking kunnen worden verzocht om rekening te houden met deze wetenschappelijke conclusies en zodoende bij te dragen aan het behoud van onze reeds uitgedunde maritieme fauna.

Wir müssen nunmehr langsam konkrete Maßnahmen empfehlen und die Staaten auffordern, zumindest im Rahmen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit diese Schlussfolgerungen zur Kenntnis zu nehmen, um dazu beizutragen, dass unsere bereits leidgeprüfte Meeresfauna erhalten bleibt.


Nu moeten we bekijken hoe we alle aanbevelingen in dit verslag kunnen uitvoeren.

Die Frage ist jetzt, wie wir all die im Bericht aufgeführten Empfehlungen umsetzen können.


Zodra we de positie van de industrie van de Europese Unie hebben geanalyseerd, is het belangrijkste wat we moeten doen het opstellen van een langetermijnprognose voor de jaren 2030-2050, waarbij we terreinen moeten aanwijzen waarop Europese fabrikanten concurrerend kunnen opereren en we aanbevelingen moeten doen aan de industrie over sectoren die de toekomst hebben, sectoren waarin nu geïnvesteerd zou moeten worden.

Sobald der Zustand der EU-Industrie analysiert ist, ist es jedoch am wichtigsten, eine langfristige Prognose für 2030-2050 vorzubereiten, in der Gebiete aufgezeigt werden, in denen die Produzenten in der EU wettbewerbsfähig sein könnten, und der Industrie Empfehlungen in Bezug auf zukunftsträchtige Sektoren gegeben werden, in die jetzt investiert werden sollte.


De Raad heeft een reeks aanbevelingen goedgekeurd die nu in de praktijk moeten worden gebracht, voornamelijk via een proces van open coördinatie.

Der Rat hat eine Reihe von Empfehlungen verabschiedet, die es nun namentlich im Wege eines Prozesses der offenen Koordinierung vor Ort zu verwirklichen gilt.


Wat betreft gezamenlijke douanetoezichtoperaties op dit gebied, moeten alle aanbevelingen worden geregistreerd zodat er bij de planning van nieuwe, soortgelijke operaties rekening mee kan worden gehouden en herhaling, die zich nu soms voordoet, kan worden voorkomen.

Alle Empfehlungen zu gemeinsamen Überwachungsaktionen im Zollbereich sollen registriert und bei der Planung ähnlicher Aktionen berücksichtigt werden, um Überschneidungen, zu denen es gegenwärtig kommt, zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nu aanbevelingen' ->

Date index: 2021-10-30
w