Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten nu beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

De ICANN zou nu moeten beginnen met het diversifiëren van de samenstelling van de belangrijkste beleidsmakende personeelsleden.

Es ist jetzt an der Zeit, daß die ICANN die Zusammensetzung ihres hochrangigen Personals, das die Strategien festlegt, breiter fächert.


Voertuigfabrikanten zouden nu dus al moeten beginnen met het ontwerpen van voertuigen die kunnen voldoen aan een conformiteitsfactor die dicht tegen 1 (= 80 mg/km NO ) aanligt.

Die Fahrzeughersteller sollten daher schon jetzt mit der Konzeption von Fahrzeugen beginnen, die die Grenzwerte mit einem Übereinstimmungsfaktor von fast 1 (= 80mg/km NO ) einhalten.


Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaatactie, zei hierover het volgende: “We moeten nu beginnen met de overgang naar een concurrerende koolstofarme economie.

Die für Klimapolitik zuständige EU-Kommissarin Connie Hedegaard erklärte hierzu: „Wir müssen jetzt den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft einleiten.


Wij moeten de gelegenheid aangrijpen en nu beginnen het plan in de praktijk te brengen".

Diese Dynamik müssen wir aufrechterhalten und von der Planung nun zur Tat schreiten.“


We moeten nu beginnen als we een kans willen hebben om tegen 2050 in de buurt van een nulemissie uit te komen.

Vi måste börja nu om vi skall ha en chans att nå nära nollutsläpp till 2050.


Meer in het algemeen moeten concurrentievermogen en convergentie een centralere plaats bekleden in de structuurfondsen van de EU. Er is ruimte om daar nu reeds mee te beginnen, maar wij moeten er in het kader van de komende onderhandelingen over het meerjarig financieel kader tevens voor zorgen dat de EU-middelen doelgerichter worden ingezet voor groei en werkgelegenheid.

Generell sollten die EU-Strukturfonds stärker auf Wettbewerbsfähigkeit und Kon­vergenz ausgerichtet werden.


Vorig jaar hebben de Europese leiders moeilijke en soms pijnlijke maatregelen moeten nemen om de eurozone te stabiliseren, maar zoals u allen weet was het pure noodzaak, en we beginnen nu in te zien dat de inspanning de moeite waard was.

Im letzten Jahr mussten die europäischen Staats- und Regierungschefs schwierige und manchmal schmerzhafte Maßnahmen ergreifen, um den Euro-Raum zu stabilisieren, aber das war notwendig, wie Sie alle wissen — und jetzt sehen wir allmählich, dass sich die Anstrengungen gelohnt haben.


U en wij, als leiders van het Parlement, moeten nu beginnen de betrekkingen tussen de Europese Unie en Oekraïne te bespreken.

Es ist an der Zeit, dass wir und Sie an der Spitze des Parlaments damit beginnen, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine zu diskutieren.


De eerste experimentele satelliet zal voor eind 2005 worden gelanceerd en een tweede satelliet zal klaar zijn voor lancering in de eerste helft van 2006. Wij moeten nu beginnen met het uitzenden van proefsignalen om ervoor te zorgen dat de signalen die ons destijds door het desbetreffende internationale orgaan zijn toegekend behouden blijven.

Bis Ende 2005 wird ein erster Versuchssatellit gestartet, und ein zweiter Satellit wird im ersten Halbjahr 2006 startbereit sein, denn wir müssen mit der Ausstrahlung von Testsignalen beginnen, um den Erhalt der Signale sicherzustellen, die uns seinerzeit von dem entsprechenden internationalen Organismus bewilligt wurden.


Daarom moeten wij nu beginnen - met eEurope.

Daher ist jetzt eine Initiative eEurope - zu ergreifen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten nu beginnen' ->

Date index: 2024-11-20
w