3. onderstreept dat de snelle groei van de Chinese e
conomie gepaard zou moeten gaan met even drastische politieke en maatschappelijke hervormingen, met name in de sfeer van mensen- en burgerrechten, en dat deze
ook aspecten moeten omvatten zoals arbeids- en vakbondsrechten, veiligheid op het werk, onteigening van onroerend goed en de vrijheid van meningsuiting en vrije media; maakt zich zorgen omtrent de ongelijke verdeling van de welvaart in het land en wijst op het risico voor sociale onrust; merkt op dat, indien deze hervormingen
uitblijve ...[+++]n, ook de economische ontwikkeling in gevaar komt, maar wijst er niettemin op dat deze hervormingen ook de verwezenlijking van de economische en sociale rechten van alle lagen van de bevolking dienen te omvatten; 3. betont, dass das rasche Wirtschaftswachstum in China mit entsprechenden politischen und sozialen Reformen, insbesondere im Bereich der Menschen- und Bürgerrechte, einhergehen sollte und auch Aspekte wie z.B. Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte, Sicherheit am Arbeitsplatz, Enteignung von Vermögen sowie freie Meinungsäußerung und
Freiheit der Medien umfassen sollte; äußert seine Besorgnis über die ungleiche Verteilung des Reichtums innerhalb des Landes und weist auf die Gefahr von sozialen Unruhen hin; stellt fest, dass, wenn dies Reformen nicht stattfinden, auch die wirtschaftliche Entwicklung gefährdet sein wird, weist aber darauf
...[+++] hin, dass diese Reformen auch die Durchsetzung der wirtschaftlichen und sozialen Rechte aller Schichten der Bevölkerung umfassen müssen;