Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten onderwijs krijgen " (Nederlands → Duits) :

Zij moeten informatie krijgen over onderwijs- en opleidingstrajecten , inclusief een helder beeld van de arbeidsmogelijkheden, om een basis te leggen voor hun verdere loopbaan.

Als Grundlage für die Gestaltung ihres beruflichen Werdegangs benötigen sie Informationen über die unterschiedlichen Bildungs- und Berufsbildungswege , die auch ein klares Bild von den Beschäftigungsmöglichkeiten vermitteln müssen.


Kinderen moeten bij aankomst snel worden geïdentificeerd, kindvriendelijk worden behandeld en volledige toegang tot gezondheidszorg en onderwijs krijgen.

Es muss dafür gesorgt werden, dass minderjährige Migranten bei ihrer Ankunft in der EU rasch identifiziert werden und eine kindgerechte Versorgung erhalten.


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat vrouwen en kinderen grotere risico's lopen als gevolg van ontheemding en het uiteenvallen van de normale beschermings- en ondersteuningsstructuren; overwegende dat het internationaal h ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder bei Vertreibung und dem Wegfall der gewöhnlichen Schutz- und Unterstützungsstrukturen größeren Gefahren ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass da ...[+++]


Zij moeten informatie krijgen over onderwijs- en opleidingstrajecten , inclusief een helder beeld van de arbeidsmogelijkheden, om een basis te leggen voor hun verdere loopbaan.

Als Grundlage für die Gestaltung ihres beruflichen Werdegangs benötigen sie Informationen über die unterschiedlichen Bildungs- und Berufsbildungswege , die auch ein klares Bild von den Beschäftigungsmöglichkeiten vermitteln müssen.


In dat opzicht staat het aan de decreetgever, die over de werking van de bij het bestreden decreet opgelegde inschrijvingsprocedure verduidelijkingen zal moeten krijgen vanwege de netoverschrijdende inschrijvingscommissie en de begeleidingscommissie die is opgericht bij het decreet van 27 maart 2002 betreffende de begeleiding van het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 37 van het bestreden decreet, te evalueren of de factor 1,18 voldoende is om het doel te be ...[+++]

Diesbezüglich ist es Sache des Dekretgebers, der über das Funktionieren des durch das angefochtene Dekret vorgeschriebenen Einschreibungsverfahrens durch die netzübergreifende Einschreibungskommission und durch den durch das Dekret vom 27. März 2002 über die Lenkung des Bildungssystems der Französischen Gemeinschaft eingesetzte Lenkungsausschuss unterrichtet werden muss, in Anwendung von Artikel 37 des angefochtenen Dekrets zu beurteilen, ob der Faktor 1,18 ausreicht, um das Ziel zu erreichen, den Schülern, die seit dem dritten Schuljahr des Primarunterrichts einen Sprachbadunterricht erhalten haben, soweit wie möglich die Geleg ...[+++]


Door te bepalen dat de leerplichtige kinderen die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen en huisonderwijs krijgen, moeten deelnemen aan de door de Franse Gemeenschap in het Frans georganiseerde proeven met betrekking tot de controle van het studieniveau, en dat zij, wanneer zij niet voor die proeven slagen, zullen moeten worden ingeschreven in een door de Franse Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende instelling, is artikel 14 van het bestreden decreet, in samenhang gelezen met artikel 17 van hetzelfde decreet, geen bepaling die het gebruik van de ...[+++]

Indem er vorsieht, dass die schulpflichtigen Kinder, die zur Französischen Gemeinschaft gehören und die Hausunterricht erhalten, an den von der Französischen Gemeinschaft in Französisch organisierten Prüfungen bezüglich der Kontrolle des Unterrichtsniveaus teilnehmen müssen und dass sie bei Nichtbestehen dieser Prüfungen in einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten, subventionierten oder anerkannten Unterrichtsanstalt eingeschrieben werden müssen, ist Artikel 14 des angefochtenen Dekrets in Verbindung mit Artikel 17 desselben Dekrets keine Bestimmung, die den Gebrauch der Sprachen im Unterricht im Sinne von Artikel 129 § 1 N ...[+++]


Door te bepalen dat de leerplichtige kinderen die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen en thuisonderwijs krijgen, moeten deelnemen aan de door de Franse Gemeenschap in het Frans georganiseerde certificatieproeven, en dat zij, wanneer zij niet voor die proeven slagen, zullen moeten worden ingeschreven in een door de Franse Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende instelling, zijn de artikelen 18 tot 21 van het bestreden decreet geen bepalingen die het gebruik van de talen in het onderwijs regelen, in de zin van artikel 129, § ...[+++]

Indem die Artikel 18 bis 21 des angefochtenen Dekrets vorsehen, dass die schulpflichtigen Kinder, die zur Französischen Gemeinschaft gehören und die Hausunterricht erhalten, an den von der Französischen Gemeinschaft in Französisch organisierten Prüfungen für den Erhalt eines Zeugnisses teilnehmen müssen und dass sie bei Nichtbestehen dieser Prüfungen in einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten, subventionierten oder anerkannten Unterrichtsanstalt eingeschrieben werden müssen, handelt es sich nicht um Bestimmungen, die den Gebrauch der Sprachen im Unterricht im Sinne von Artikel 129 § 1 Nr. 2 der Verfassung regeln, sondern u ...[+++]


Als deze beginselen in alle niveaus van de onderwijs- en opleidingsstelsels worden opgenomen, zou iedereen en met name achterstandsgroepen toegang tot onderwijs en opleiding moeten krijgen.

Die Berücksichtigung dieser Grundsätze auf allen Stufen der Bildungs- und Berufsbildungssysteme dürfte den Zugang aller zur Bildung garantieren, insbesondere den Zugang von Personen aus besonders stark benachteiligten Gruppen.


19) Alle instellingen voor hoger onderwijs en voor onderwijs na de leerplicht moeten voor een Europese dimensie in hun onderwijs zorgen, zodat studenten en trainees de mogelijkheid krijgen om met studenten, leerkrachten en onderwijsmateriaal van partnerinstellingen in andere Europese landen te werken.

19) Alle Lehrgänge im Rahmen der Hochschulbildung und weiterführenden Bildung sollten eine europäische Dimension umfassen, die es allen Studierenden und Auszubildenden ermöglicht, mit Studierenden, Lehrenden und Lehrmaterial von Partnereinrichtungen in anderen europäischen Ländern zu arbeiten.


19) Alle instellingen voor hoger onderwijs en voor onderwijs na de leerplicht moeten voor een Europese dimensie in hun onderwijs zorgen, zodat studenten en trainees de mogelijkheid krijgen om met studenten, leerkrachten en onderwijsmateriaal van partnerinstellingen in andere Europese landen te werken.

19) Alle Lehrgänge im Rahmen der Hochschulbildung und weiterführenden Bildung sollten eine europäische Dimension umfassen, die es allen Studierenden und Auszubildenden ermöglicht, mit Studierenden, Lehrenden und Lehrmaterial von Partnereinrichtungen in anderen europäischen Ländern zu arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onderwijs krijgen' ->

Date index: 2022-11-03
w