Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten onze beloftes » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten onze beloftes nakomen voor meer en betere ontwikkelingssteun, waarmee we de armoede tegen 2015 met de helft willen verminderen.

Wir müssen unser Versprechen für mehr und bessere Hilfe wahr machen, um die Armut bis 2015 zu halbieren.


De EU moet pal staan voor haar waarden en bescherming bieden aan degenen die hiernaartoe komen om aan vervolging en conflictsituaties te ontsnappen – daarom moeten wij onze belofte nakomen dat in 2012 het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gereed is.

Die EU muss für ihre Werte eintreten und all denen Schutz gewähren, die zu uns flüchten, um Verfolgung und Krieg zu entgehen. Wir müssen deshalb unserer Verpflichtung nachkommen und bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem schaffen.


We moeten ons houden aan onze belofte om 20% van het DCI-geld uit te geven aan basiszorg en -onderwijs.

Wir müssen an unserer Verpflichtung festhalten, 20 % des Geldes im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit für die Grundversorgung im Bereich von Gesundheit und Bildung auszugeben.


Wij moeten onze beloftes nakomen en in 2009 onze markt openstellen; dat uitstel heeft al lang genoeg geduurd.

Wir müssen unseren Versprechen nachkommen und unseren Markt 2009 öffnen; wir haben die Dinge schon viel zu lange vor uns hergeschoben.


Energie-efficiëntie is een prioriteit in de Europese Unie omdat we de bestaande hulpbronnen rendabel moeten houden en omdat we onze beloftes moeten nakomen in het kader van de bestrijding van de klimaatverandering.

Energieeffizienz ist eine politische Priorität der Europäischen Union, in Anbetracht der Notwendigkeit, die Ressourcen zu erhalten und zu maximieren sowie die Verpflichtungen zu erfüllen, die sie im Kampf gegen den Klimawandel eingegangen ist.


Gezien de vérstrekkende gevolgen van de mondiale crisis en de daaruit voortvloeiende vertraging voor de ontwikkelingslanden, moeten we ons houden aan onze belofte om hen door de crisis, uit de armoede en naar duurzame groei te helpen.

Schließlich müssen wir angesichts der weit reichenden Auswirkungen der globalen Krise und der daraus resultierenden Bremswirkung auf die Entwicklungsländer zu unserer Verpflichtung stehen, ihnen durch die Krise, aus der Armut und in nachhaltiges Wachstum zu helfen.


We moeten ons houden aan onze belofte voor 2015 het aantal mensen dat van de honger sterft te halveren en Louis Michel heeft gelijk: het vergroten van de financiële steun voor het Wereldvoedselprogramma is niet de oplossing, ook al is het onze plicht, en zijn wij verheugd over het noodpakket en de tien miljoen dollar voor Haïti.

Das Versprechen, bis 2015 die Zahl der Menschen, die vor Hunger sterben, zu halbieren, muss gehalten werden, und Louis Michel hat Recht, wenn er sagt, die Aufstockung der Mittel für das Welternährungsprogramm, wiewohl unsere Pflicht, sei keine Lösung, und ich begrüße das Nothilfeprogramm und die 10 Millionen Dollar, die für Haiti bereitgestellt wurden.


Allereerst moeten wij de reeds bestaande instrumenten beter gebruiken, maar vóór alles moeten wij onze beloftes op het gebied van ontwikkelingshulp nakomen, en zoals wij weten zorgt ontwikkeling in een eerste fase eerder voor een toename dan voor een afname van migratie.

Zunächst müssen wir das bereits vorhandene Instrumentarium besser nutzen. Vor allem aber müssen wir unseren Verpflichtungen im Entwicklungshilfebereich nachkommen, und wie wir wissen, hat die Entwicklung anfangs eher eine Verstärkung als eine Verlangsamung der Migration zur Folge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze beloftes' ->

Date index: 2022-08-09
w