Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten onze minder » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze veranderingen in onze biosfeer tegen te gaan, moeten we minder hulpbronnen gebruiken.

Um diese Veränderungen in unserer Biosphäre abzuwenden, müssen wir weniger Ressourcen verbrauchen.


Het moet gaan om redelijke, realistische regels die naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in de hele EU. Regels moeten hun werk doen om onze gemeenschappelijke doelstellingen te bereiken — niet meer, niet minder.

Mit anderen Worten: sie sollten vernünftige, realistische Bestimmungen enthalten, die ordnungsgemäß umgesetzt und durchgesetzt werden, um unsere gemeinsamen Ziele zu erreichen – nicht mehr und nicht weniger.


We moeten dringend vooruitgang boeken met dit verstokte probleem, dat vrouwen en onze maatschappij ook op veel andere punten raakt. Vrouwen werken nog steeds vaak in slechter betaalde sectoren, worden minder vaak bevorderd en zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies.

Wir müssen dringend Fortschritte bei dieser hartnäckigen Problematik machen, die Frauen und unsere Gesellschaften in vielen weiteren Zusammenhängen betrifft: Frauen arbeiten häufig in weniger gut bezahlten Branchen, werden seltener befördert und sind in Führungspositionen unterrepräsentiert.


Onze gezondheidsstelsels moeten veerkrachtiger worden: in de hele EU is het aandeel van de 65-plussers gestegen van minder dan 10 % in 1960 tot bijna 20 % in 2015. Naar verwachting zal dit aandeel in 2060 bijna 30 % bedragen.

Unsere Gesundheitssysteme müssen belastbarer werden: In der gesamten EU ist der Anteil der Bevölkerung über 65 Jahren von unter 10 % im Jahr 1960 auf fast 20 % im Jahr 2015 angestiegen und dürfte sich bis 2060 auf knapp 30 % erhöhen.


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te ...[+++]

betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen, die anhaltende wirtschaftliche und soziale Unsicherheit zu überwinden, d ...[+++]


Wij moeten onze minder welgestelde burgers hoop geven, banen met rechten scheppen voor onze jongeren en de gelijkheid van vrouwen en het recht op gelijke kansen voor vrouwen eerbiedigen.

Wir müssen unseren Bürgern Hoffnung geben, Arbeitsplätze mit Rechten für junge Menschen schaffen und die Gleichstellung sowie gleiche Rechte für Frauen sicherstellen.


Als we gerespecteerd willen worden en onze nieuwe verantwoordelijkheden serieus nemen, moeten onze interinstitutionele procedures strenger, strikter en minder opportunistisch worden.

Ich glaube, dass unsere interinstitutionellen Verfahren wesentlich strenger und ernsthafter und weniger opportunistisch werden müssen, wenn wir respektiert werden und in der Lage sein wollen, unseren neuen Verantwortungen nachzukommen.


We moeten tot een juridisch bindende overeenkomst zien te komen in Kopenhagen en daarvoor moeten onze Europese leiders echte politieke moed laten zien en minder gewauwel laten horen.

Wir müssen in Kopenhagen ein rechtsverbindliches Abkommen erzielen und brauchen daher von unseren europäischen Entscheidungsträgern ein mutiges Vorgehen in politischer Hinsicht und weniger Geschwafel.


Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorzieni ...[+++]

Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme mit weniger Staus, gesunde, hochwertige Lebensmittel aus nachhaltiger Erzeugung und Technologien für den ...[+++]


Het is evenwel onze taak om hen daarbij te helpen, en wel aanzienlijk minder bedeesd dan totnogtoe. Wij moeten onze hulp richten tot concrete maatschappelijke kringen en concrete politieke groeperingen: tot gemeenten, niet-gouvernementele organisaties, scholen, de jeugd.

Diese Unterstützung sollte an bestimmte soziale und politische Gruppen sowie lokale Behörden, Nichtregierungsorganisationen, Schulen und junge Menschen gerichtet sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onze minder' ->

Date index: 2023-12-28
w