Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten onzes inziens " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast moeten alle nationale parlementen, overeenkomstig hun begrotings- en controlerechten, hier onzes inziens volledig bij worden betrokken, teneinde de transparantie, de betrokkenheid en de controleerbaarheid van alle op Europees niveau genomen beslissingen te vergroten.

Außerdem sind wir dafür, dass jedes nationale Parlament gemäß seiner Haushalts- und Kontrollrechte voll eingebunden werden muss, um die Transparenz, die Teilhabe und Verantwortlichkeit bei getroffenen Entscheidungen auch auf europäischer Ebene zu erhöhen.


Ten eerste moeten we inzien dat het verkeerd is om op autoritaire leiders te vertrouwen of onze manier van leven op te leggen.

Erstens müssen wir lernen, dass es falsch ist, sich auf autoritäre Herrscher zu verlassen oder jemandem unseren Lebensstil aufzudrängen.


Ook de debatten moeten onzes inziens worden uitgesteld, want we voeren nu in een nagenoeg lege zaal een debat over twee uiterst belangrijke onderwerpen, die door diplomatieke kringen, de betrokken landen en door niet-gouvernementele organisaties met belangstelling worden gevolgd.

Wir glauben auch, dass wir die Aussprachen verschieben sollten, denn wir diskutieren bei praktisch leerem Plenarsaal zwei wichtige Fragen, die in Diplomatenkreisen, von den betroffenen Ländern und den Nichtregierungsorganisationen mit Interesse verfolgt werden.


Mijnheer de Voorzitter, vanochtend hebben alle fracties de hoofden bij elkaar gestoken om over deze uitermate belangrijke Libanese kwestie een compromisresolutie op te stellen. Wij moeten een oplossing zoeken om Hezbollah op een bevredigende manier op te nemen in de lijst van terroristische organisaties, aangezien onzes inziens duidelijk bewezen is met wat voor activiteiten deze organisatie zich inlaat. Mijnheer de Voorzitter, de bepalingen van de compromisresolutie moeten op zodanige wijze wo ...[+++]

Herr Präsident, heute Vormittag haben alle Fraktionen eine Kompromissentschließung zu dieser äußerst wichtigen Frage des Libanon ausgehandelt. Es muss eine zufrieden stellende Lösung für die Aufnahme der Hisbollah in die Liste der terroristischen Organisationen gefunden werden, da unserer Meinung nach die Aktionen dieser Organisation unzweifelhaft bewiesen worden sind, und, Herr Präsident, wir werden die Bestimmungen der Kompromissentschließung so anpassen müssen, dass darin eine Entscheidung Platz findet, die mit den in unserer Fraktion geäußerten Bedenken übereinstimmt.


De Commissie en sommige lidstaten moeten dat inzien en moeten gemodificeerde producten in de ban doen, want de risico's voor onze gezondheid zijn nu veel groter dan tijdens de gekkekoeiencrisis.

Die Kommission und bestimmte Mitgliedstaaten müssen sich dessen bewusst werden und gentechnisch veränderte Produkte ablehnen, da die Folgen für unsere Gesundheit gefährlicher sind als die Folgen des Rinderwahns.


Het is duidelijk, zo stelde de heer STEICHEN tot besluit, dat gezien de budgettaire problemen waarmee de Unie kampt en gelet op onze internationale verplichtingen in het kader van de GATT, de mogelijkheden inzake gesubsidieerde export van varkensvlees beperkt zijn, en de producenten moeten dat inzien.

Es liegt auf der Hand, meinte Steichen abschließend, daß in Anbetracht der Haushaltslage der Union sowie unserer internationalen Verpflichtungen im Rahmen des GATT die Möglichkeiten für subventionierte Schweinefleischausfuhren nicht unbegrenzt sind, deswegen müßten die Erzeuger diesen Vorschlag besonders schätzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten onzes inziens' ->

Date index: 2021-06-14
w